Apostelgeschichte 12,24 - 13,10 Companion Bible
(Bemerkung)

Vers 24
Wort.
Gr. logos.
Ap. 121. 10.
wuchs = vermehrt.
vermehrt.
Gr. plethuno.
Siehe Matt. 24,12.
Vers 25
Dienst, d.h. die Verwaltung der Beiträge von 11,30.
Gr. diakonia.
Ap. 190. II. 1.
nahm mit ihnen.
Gr. sumparalambano.
Nur hier, 15,37.38, und Gal. 2,1.
Kapitel 13 Vers 1
Kirche.
Ap. 186.
at = in.
Gr. en.
Ap. 104. viii.
Antiochia.
Siehe Anmerkung zu 11,19.
sicher.
Texte auslassen.
Propheten.
Ap. 189.
Lehrer.
Gr. didaskalos.
Kommt achtundvierzigmal in den Evangelien vor, übersetzt mit "Meister", außer in Lukas 2,46 (Arzt) und Johannes 3,2 (Lehrer).
Nur hier in der Apostelgeschichte.
In den Briefen immer "Lehrer", außer in Jas. 3,1 (Meister).
der mit ihm aufgewachsen war = Ziehbruder von.
Gr. suntrophos.
Nur hier.
Herodes.
Herodes Antipas.
Ap. 109.
Tetrarch.
Siehe Matt. 14,1. Lukas 3,19; 9,7.
Vers 2
gedient.
Gr. leitourgeo.
Ap. 190. III. 6.
Hier, Röm. 15,27. Heb. 10,11.
Im Sept. gebraucht für den levitischen Dienst, wie in Heb. 10,11.
der Heilige Geist.
Ap. 101. II. 3.
Getrennt.
Vgl. Röm. 1,1. Gal. 1,15.
wozu = wozu.
Vers 3
als sie = hatten.
gebetet.
Gr. proseuchomai.
Ap. 134. I. 2.
schickte . . weg.
Gr. apoluo.
Ap. 174. 11.
13: 4--14 : 28.
DER DIENST DES PAULUS (MIT ANDEREN) IN DER ZERSTREUUNG.
AUSSER JERUSALEM UND DEN ZWÖLF.
13: 4-. Abreise aus Antiochia.
13: -4-12. Zypern.
13: 13. Perga.
13: 14-50. Antiochia (Pisidien).
13: 51--14: 6-. Ikonium.
14: -6-20-. Lystra.
14: -20. Derbe.
14: 21-. Lystra.
14: -21-. Ikonium.
14: -21-24. Antiochia (Pisidien).
14: 25-. Perga.
14: -25. Attalia.
14: 26-28. Rückkehr nach Antiochia.
Vers 4
ausgesandt.
Gr. ekpempo.
Ap. 174. 6.
abgereist = hinuntergegangen.
Seleucia.
Siehe unter 11,19.
segelte.
Gr. apopleo.
Hier, 14,26; 20,15; 27,1.
Zypern.
Vgl. 4,36.
Vers 5
Salamis.
Der erste Hafen, den sie erreichen würden, am östlichen Ende der Insel.
gepredigt.
Gr. katangello.
Ap. 121. 5.
Wort.
Gr. logos.
Ap. 121. 10.
Synagogen.
Ap. 120. I.
Vgl. vers 14; 14,1; 17,1.10.17; 18,19; 19,8.
auch Johannes = Johannes auch.
Siehe 12. 25.
Minister.
Gr. huperetes
(Ap. 190. I. 3).
Er wurde nicht auf Befehl des Heiligen Geistes aufgenommen,
sondern kam zweifellos auf Einladung seines Verwandten (Kol. 4. 10) Barnabas.
Vers 6
bis = so weit wie.
Paphos.
Die Hauptstadt und Residenz des Gouverneurs.
bestimmt.
Gr. tis.
Ap. 123. 3.
Zauberer.
Gr. magos.
Hier, V. 8, und Matt. 2,1.7.16.
falscher Prophet.
Gr. Pseudopropheten.
Wird von unserem Herrn fünfmal verwendet.
Vers 7
Abgeordneter des Landes.
Gr. anthupatos.
Hier, V. 8,12; 19,38.
Dies ist das gr. Wort für Prokonsul.
Zypern war eine kaiserliche Provinz, die von einem Propraetor regiert wurde, aber laut Strabo übertrug Augustus sie dem Senat, und der Statthalter war nun ein Prokonsul.
Der Titel "Prokonsul" wurde auf einer Münze von Zypern aus dem Jahr 62 n. Chr. gefunden, und in Soli auf Zypern wurde eine Grabplatte mit dem Namen Paulus entdeckt,
Prokonsul.
Einer der Beweise für die Genauigkeit des Lukas.
klug.
Gr. sunetos.
Hier, Matt. 11,25. Lukas 10,21. 1.Kor. 1,19.
man.
Gr. aner,
Ap. 123. 2.
der = er.
begehrte = ernsthaft suchte.
Gr. epizeteo.
Siehe 12,19.
Vers 8
Elymas.
Der Wissende.
Vgl. Ulema, die Gemeinschaft der Muslime, die den Koran auslegen. Arabisch alim, weise.
widerstanden.
Gr. anthistimi.
Erstes Vorkommen. Matt. 5,39; oft übersetzt mit "widerstehen".
sich abwenden.
Gr. diastrepho.
In den anderen sechs Vorkommen wird es mit "umkehren" oder "verkehren" übersetzt, wie V. 10.
aus.
Gr. apo.
Ap. 104. iv.
der Glaube.
Gr. pistis.
Ap. 150. II. 1.
Vers 9
auch, etc. = wird auch Paulus genannt.
Als römischer Bürger hätte er neben seinem jüdischen auch einen römischen Namen.
Paulus.
Seit dieser Zeit immer so genannt, außer wenn er sich auf seine Bekehrung bezieht, 22,7.13; 26,14.
der Heilige Geist.
Ap. 101. II.14.
richtete seine Augen ... und = starrte aufmerksam.
Gr. atenizo.
Ap. 133. III. 6.
Dies ist unvereinbar mit schwacher Sicht.
Vers 10
alle.
Beachte die drei "alls".
Schlauheit = List.
Gr. dolos.
Vgl. Matt. 26,4. Mark 14,1. Offb. 14,5.
Vers 24
Wort.
Gr. logos.
Ap. 121. 10.
wuchs = vermehrt.
vermehrt.
Gr. plethuno.
Siehe Matt. 24,12.
Vers 25
Dienst, d.h. die Verwaltung der Beiträge von 11,30.
Gr. diakonia.
Ap. 190. II. 1.
nahm mit ihnen.
Gr. sumparalambano.
Nur hier, 15,37.38, und Gal. 2,1.
Kapitel 13 Vers 1
Kirche.
Ap. 186.
at = in.
Gr. en.
Ap. 104. viii.
Antiochia.
Siehe Anmerkung zu 11,19.
sicher.
Texte auslassen.
Propheten.
Ap. 189.
Lehrer.
Gr. didaskalos.
Kommt achtundvierzigmal in den Evangelien vor, übersetzt mit "Meister", außer in Lukas 2,46 (Arzt) und Johannes 3,2 (Lehrer).
Nur hier in der Apostelgeschichte.
In den Briefen immer "Lehrer", außer in Jas. 3,1 (Meister).
der mit ihm aufgewachsen war = Ziehbruder von.
Gr. suntrophos.
Nur hier.
Herodes.
Herodes Antipas.
Ap. 109.
Tetrarch.
Siehe Matt. 14,1. Lukas 3,19; 9,7.
Vers 2
gedient.
Gr. leitourgeo.
Ap. 190. III. 6.
Hier, Röm. 15,27. Heb. 10,11.
Im Sept. gebraucht für den levitischen Dienst, wie in Heb. 10,11.
der Heilige Geist.
Ap. 101. II. 3.
Getrennt.
Vgl. Röm. 1,1. Gal. 1,15.
wozu = wozu.
Vers 3
als sie = hatten.
gebetet.
Gr. proseuchomai.
Ap. 134. I. 2.
schickte . . weg.
Gr. apoluo.
Ap. 174. 11.
13: 4--14 : 28.
DER DIENST DES PAULUS (MIT ANDEREN) IN DER ZERSTREUUNG.
AUSSER JERUSALEM UND DEN ZWÖLF.
13: 4-. Abreise aus Antiochia.
13: -4-12. Zypern.
13: 13. Perga.
13: 14-50. Antiochia (Pisidien).
13: 51--14: 6-. Ikonium.
14: -6-20-. Lystra.
14: -20. Derbe.
14: 21-. Lystra.
14: -21-. Ikonium.
14: -21-24. Antiochia (Pisidien).
14: 25-. Perga.
14: -25. Attalia.
14: 26-28. Rückkehr nach Antiochia.
Vers 4
ausgesandt.
Gr. ekpempo.
Ap. 174. 6.
abgereist = hinuntergegangen.
Seleucia.
Siehe unter 11,19.
segelte.
Gr. apopleo.
Hier, 14,26; 20,15; 27,1.
Zypern.
Vgl. 4,36.
Vers 5
Salamis.
Der erste Hafen, den sie erreichen würden, am östlichen Ende der Insel.
gepredigt.
Gr. katangello.
Ap. 121. 5.
Wort.
Gr. logos.
Ap. 121. 10.
Synagogen.
Ap. 120. I.
Vgl. vers 14; 14,1; 17,1.10.17; 18,19; 19,8.
auch Johannes = Johannes auch.
Siehe 12. 25.
Minister.
Gr. huperetes
(Ap. 190. I. 3).
Er wurde nicht auf Befehl des Heiligen Geistes aufgenommen,
sondern kam zweifellos auf Einladung seines Verwandten (Kol. 4. 10) Barnabas.
Vers 6
bis = so weit wie.
Paphos.
Die Hauptstadt und Residenz des Gouverneurs.
bestimmt.
Gr. tis.
Ap. 123. 3.
Zauberer.
Gr. magos.
Hier, V. 8, und Matt. 2,1.7.16.
falscher Prophet.
Gr. Pseudopropheten.
Wird von unserem Herrn fünfmal verwendet.
Vers 7
Abgeordneter des Landes.
Gr. anthupatos.
Hier, V. 8,12; 19,38.
Dies ist das gr. Wort für Prokonsul.
Zypern war eine kaiserliche Provinz, die von einem Propraetor regiert wurde, aber laut Strabo übertrug Augustus sie dem Senat, und der Statthalter war nun ein Prokonsul.
Der Titel "Prokonsul" wurde auf einer Münze von Zypern aus dem Jahr 62 n. Chr. gefunden, und in Soli auf Zypern wurde eine Grabplatte mit dem Namen Paulus entdeckt,
Prokonsul.
Einer der Beweise für die Genauigkeit des Lukas.
klug.
Gr. sunetos.
Hier, Matt. 11,25. Lukas 10,21. 1.Kor. 1,19.
man.
Gr. aner,
Ap. 123. 2.
der = er.
begehrte = ernsthaft suchte.
Gr. epizeteo.
Siehe 12,19.
Vers 8
Elymas.
Der Wissende.
Vgl. Ulema, die Gemeinschaft der Muslime, die den Koran auslegen. Arabisch alim, weise.
widerstanden.
Gr. anthistimi.
Erstes Vorkommen. Matt. 5,39; oft übersetzt mit "widerstehen".
sich abwenden.
Gr. diastrepho.
In den anderen sechs Vorkommen wird es mit "umkehren" oder "verkehren" übersetzt, wie V. 10.
aus.
Gr. apo.
Ap. 104. iv.
der Glaube.
Gr. pistis.
Ap. 150. II. 1.
Vers 9
auch, etc. = wird auch Paulus genannt.
Als römischer Bürger hätte er neben seinem jüdischen auch einen römischen Namen.
Paulus.
Seit dieser Zeit immer so genannt, außer wenn er sich auf seine Bekehrung bezieht, 22,7.13; 26,14.
der Heilige Geist.
Ap. 101. II.14.
richtete seine Augen ... und = starrte aufmerksam.
Gr. atenizo.
Ap. 133. III. 6.
Dies ist unvereinbar mit schwacher Sicht.
Vers 10
alle.
Beachte die drei "alls".
Schlauheit = List.
Gr. dolos.
Vgl. Matt. 26,4. Mark 14,1. Offb. 14,5.
