Home    Forum neu    Forum alt   Begriffserklärungen  Syngrammata  Lehre auf Youtube   Mal3.16 Website  Neben der Schrift Fakten zur Bibel

 

Dies ist Anhang 44
Sünde, Übertretung, Ungerechtigkeit, etc

Sünde, Übertretung, Ungerechtigkeit, etc - Dies ist Anhang 44

Prüfet Alles und das Gute behaltet:

Sünde, Übertretung, Ungerechtigkeit, etc - Dies ist Anhang 44

Es gibt viele synonyme Wörter, die die Ausprägung der gefallenen Natur des Menschen darstellen. Da diese nicht immer mit demselben englischen Wort übersetzt werden, ist es notwendig, sie zu unterscheiden. Der Schüler kann dies anhand der folgenden Liste tun :

i.chat'a, sündigen; das Ziel verfehlen (wie in Richter 20:16). Auch von den Füßen, stolpern und fallen (Sprüche 19,2). Daher, moralisch gesehen, ein Verfehlen, eine Schuldigkeit - nicht notwendigerweise vorsätzlich. Eine Handlung in Gedanken, Worten oder Taten, nicht ein Zustand. Gewöhnlich (aber keineswegs immer) als Sünde wiedergegeben, und auch andere Wörter werden so wiedergegeben.

ii.'asham, Übertretung, Sünde durch Irrtum oder Unwissenheit. Vergleiche Levitikus 4:13; 5:2, 3. Numeri 5:6,7. Richter 21:22. 1 Chronik 21:3. 2 Chronik 19:10; 28:10,13. Ascham ist ein Gebotsbruch, der in Unwissenheit begangen wurde, aber, wenn die Schuld bewiesen ist, Sühne erfordert.

iii.'aven, Ungerechtigkeit, besonders in Verbindung mit Götzendienst. Wird verwendet, weil ein Götzenbild ein Nichts und eine Eitelkeit ist (vgl. Hosea 4:15; 5:8; 10:5, 8. Amos 5:5, Anm.). Daher bedeutet "aven" Eitelkeit (vgl. Hiob 15,35; Psalm 10,7; Sprüche 22,8 usw.). Das Wort hat viele Bedeutungen, auf die an den Stellen, an denen es vorkommt, hingewiesen wird. Aven ist eher ein schlechtes Verhalten, das den bösen Begierden der gefallenen Natur entspringt, als eine Übertretung des Gesetzes als solche.

iv.avah, Perversität, von der Wurzel gebogen oder krumm sein. Das englische "wrong", d.h. aus der Bahn geworfen, drückt es aus (vgl. 1. Samuel 20,30; 2. Samuel 19,19; 1. Könige 8,47; Hiob 33,37 usw.).

v.'amal, Mühe, Arbeit, Mühsal. Die Sünde im Lichte der Mühe, die sie verursacht, und ihrer Last und Schwere (Jesaja 10,1 Habakuk 1,3). Wird oft als Perversität übersetzt (Numeri 23,21), auch als Unheil (Hiob 15,35).

vi.aval, ungerecht, Ungerechtigkeit, Sünde in ihrer Natur als betrügerisch, unehrlich, das, was nicht gleich und richtig ist, Ungerechtigkeit im Umgang. Ungerechtigkeit (Psalm 43:1; 82:2. Sprüche 29:27. Jesaja 26:10), Ungerechtigkeit (Levitikus 19:15, 35).

vii.'abar, überschreiten, übertreten. Daher: Übertretung (Psalm 17:3; Hosea 6:7; 8:1).

viii.ra'a', böse, verletzend. Von der Wurzel her, die darauf hinweist, dass es alles Gute oder Unerwünschte zerbricht; schädlich für alle anderen. Im Griechischen poneros, böse, oder kakos, schlecht. Daher vor allem moralische Verderbtheit, Verderbnis und Unzüchtigkeit. Englisch "good-for-nothing"(1 Samuel 17:28), unartig (2 Könige 2:19. Sprüche 20:14. Jeremia 24:2).

ix.pash'a, Aufstand, Rebellion. Sünde gegen die rechtmäßige Autorität. Wird oft als Übertretung übersetzt (Psalm 51,13; Sprüche 28,21; Jesaja 43,27). In Sprüche 10,12 steht die gezeigte Liebe oder Barmherzigkeit in starkem Gegensatz zu diesem Charakter der Sünde.

x.rasha', Schlechtigkeit, im Sinne der rastlosen Tätigkeit der gefallenen Natur (Hiob 3,17; Jesaja 53,9; 57,20.21); hier bezieht es sich auf die Tätigkeit der Gottlosen und Gottlosen oder der Räuber.

xi.ma'al, Verrat, Untreue, Vertrauensbruch, oft als Übertretung und Übertretung übersetzt. Es wird von Achan verwendet (Josua 7,1; 22,20). Vergleiche Josua 22:16. 2Chronik 26:18; 28:22; 33:19. Esra 9:2,4. Nehemia 13:27, usw.

xii.shagag, irren aus Unvorsichtigkeit, Unbesonnenheit, sich täuschen lassen, nicht absichtlich; und shagah, absichtlich irren durch Leidenschaft oder Wein, also in die Irre gehen. Als Sünde ist sie von der anmaßenden oder selbstherrlichen Sünde zu unterscheiden. Vergleiche Levitikus 4:13. Numeri 15:22 usw., mit Numeri 15:30. Psalm 119:21.

xiii.zimmah, gedachte Schlechtigkeit, geplant und entworfen; böse oder unzüchtige Absicht, besonders von Sünden der Unkeuschheit.

xiv.chasad = schändlich. Ein Homonym, das(1)hier und in Hiob 37:13 (wo es in der Autorisierten Version und der Revidierten Version als "Barmherzigkeit" wiedergegeben wird) bedeutet. Version und Revidierte Version). Aber "Blitz" ist nicht "Barmherzigkeit", sondern Züchtigung.(2)Die andere Bedeutung ist Barmherzigkeit, Freundlichkeit oder Gnade. Siehe Anmerkung zu Levitikus 20:14.

xv.shal, Fehler, versehentlich durch Nachlässigkeit begangen.




In Original


Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: Screenshot 2021-12-17 at 22-29-41 Document2 - companion_bible_appendices pdf.png
Ansichten: 34
Größe: 142,8 KB
ID: 1427 Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: Screenshot 2021-12-17 at 22-29-48 Document2 - companion_bible_appendices pdf.png
Ansichten: 5
Größe: 156,8 KB
ID: 1428 Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: Screenshot 2021-12-17 at 22-29-55 Document2 - companion_bible_appendices pdf.png
Ansichten: 5
Größe: 20,3 KB
ID: 1429








Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
——————————————————
Antonino.S