Home
Hermeneutik = Deutung
Hermaneutik
Man könnte auch sagen: "Man muss die Bibel nach
Deutung/Erklärung/Übersetzung auslegen".
Nimmt man es genau, sind deutsche Bibelübersetzungen nichts anderes.
Hinzukommend, die Hermeneutik/Deutung des deutschen Bibeltextes.
So werden verschiedene Dinge klar:
•Wie hat der Übersetzer der vorliegenden Bibelausgabe das Wort
Gottes verstanden und was war die Grundlage seines Verständnises
während der Übersetzungsarbeit, daß ist Prägung oder Richtung (z.B.
Institutionsabhängig JA/NEIN)?
•Das selbe für den Autor eines Buches/einer Betrachtung zum Wort
Gottes.
Hermeneutik als fachchinesisches Wort, gleicht dem kleinen Ruder
eines großen Schiffes; -die Richtung wird immer noch vom
verantwortlichen Kapitän bestimmt.
So kann die Grundlage zur Hermeneutik eine allegorische oder
wörtliche Möglichkeit zur Auslegung sein (u.a.).
Eine Hürde ist manchmal die deutsche Sprache selbst durch falsch
verstandene, übersetzte oder nicht mehr zeitgemäße Wörter. Die
Möglichkeit sich mehrerer Bibelübersetzungen zu bedienen ist
nützlich oder anderes Material wie Strong mit Erklärungen (u.a.).
In Christo
Holger
AW: Hermaneutik
Hermeneutik = Deutung
ist die Lehre vom angemessenen Verstehen und Anwenden der Heiligen
Schrift.
Sie enthält die genaue Beschreibung der dafür notwendigen Prinzipien
und Methoden.
Exegese = Auslegung
Begriffe der Hermeneutik:
Exegese
= Auslegung ist die Anwendung hermeneutischer
Prinzipien, um einen Text auslegen und erklären zu können
Homiletik
ist die
Lehre von der Vermittlung (Kommunikation) der durch die Exegese
gewonnenen Bedeutung eines biblischen Textes.
Textkritik
ist die
Bemühung, den ursprünglichen Text der Bibel durch Vergleich der
Abweichungen und Übereinstimmungen in den erhaltenen Handschriften
soweit wie möglich herzustellen.
Variante
ist eine
abweichende Lesart in den Abschriften des hebräischen und
griechischen Grundtextes der Bibel.
Metapher
ist der
Gebrauch einer Bezeichnung auf eine Person oder einen Gegenstand,
auf die sie nicht buchstäblich passt (z.B. Unser Koch ist eine
Perle).
Allegorie
ist die
kunstvolle Zusammenfügung mehrerer Metaphern ( = bildhafter
Ausdrücke), die - jedes Detail für sich alle zur Gesamtbedeutung
beitragen. Eine Allegorie ist auch daran zu erkennen, dass sich
unwirkliche Dinge ereignen (z.B. sprechende Bäume in Richter
9,8-15).
Allegorese
ist die Vergeistigung eines Bibeltextes, die zur Vernachlässigung
bzw. Leugnung seiner grammatisch historischen Bedeutung führt ( =
allegorische Auslegung).
Gleichnis
ist ein
erweiterter Vergleich, wofür eine Geschichte des alltäglichen Lebens
verwendet wird.
Symbol
ist
Wahrzeichen für einen nicht wahrnehmbaren, geistlichen Sachverhalt,
der in der ursprünglichen Bedeutung des Symbols selbst nicht
notwendigerweise vorhanden zu sein braucht (z.B. Kreuz = Leben).
Typologie
ist eine
Auslegungsmethode, die versucht, frühere biblische Ereignisse,
Personen u.a. als Vorschattung (Typos) für spätere biblische
Erfüllungen zu verstehen.
Genre(s)
ist die Literaturgattung bzw. Literaturart mit der ihr zugehörigen
'Gesetzen' (z.B. Dichtung, Weisheit, Brief u.a.).
Verbindungswörter, immer erstes und letztes Vorkommen in der Bibel
Zweck
angebend final Frage: Wozu?
Damit:
1Mo 18,19 Denn ich habe ihn erkannt, auf daß er seinen Kindern
und seinem Hause nach ihm befehle, {And. üb. Ich kenne ihn, daß er
seinen Kindern... befehlen wird} daß sie den Weg Jehovas bewahren,
Gerechtigkeit und Recht zu üben, {O. indem Sie Gerechtigkeit und
Recht üben} damit Jehova auf Abraham kommen lasse, was er über ihn
geredet hat.
Offb 19,15 Und aus seinem Munde geht hervor ein scharfes,
[zweischneidiges] Schwert, auf daß er damit die Nationen schlage;
und er wird sie weiden mit eiserner Rute, und er tritt die Kelter
des Weines des Grimmes des Zornes Gottes, des Allmächtigen.
Um (zu)
1Mo 1,14 Und Gott sprach: Es werden Lichter an der Ausdehnung
des Himmels, um den Tag von der Nacht zu scheiden, und sie seien zu
Zeichen und zur Bestimmung von Zeiten und Tagen und Jahren;
Offb 22,12 Siehe, ich komme bald, {Eig. schnell, eilends} und mein
Lohn mit mir, um einem jeden zu vergelten, wie sein Werk sein wird.
Dass
Auf dass
Einräumend
(konzessiv) Frage: Trotz welchen Umstands?
Aber
1Mo 2,6 Ein Dunst aber stieg auf von der Erde und befeuchtete die
ganze Oberfläche des Erdbodens.
Offb 21,8 Den Feigen aber und Ungläubigen {O. Untreuen} und mit
Greueln Befleckten und Mördern und Hurern und Zauberern und
Götzendienern und allen Lügnern - ihr Teil ist in dem See, der mit
Feuer und Schwefel brennt, welches der zweite Tod ist.
Obwohl
3Mo 26,17 und ich werde mein Angesicht wider euch richten, daß ihr
vor euren Feinden geschlagen werdet; und eure Hasser werden über
euch herrschen, und ihr werdet fliehen, obwohl niemand euch jagt.
Hebr 5,8 obwohl er Sohn {Siehe V.5} war, an dem, was er litt, den
Gehorsam lernte;
Obgleich
Est 7,4 Denn wir sind verkauft, ich und mein Volk, um vertilgt,
ermordet und umgebracht zu werden; und wenn wir zu Knechten und
Mägden verkauft worden wären, so hätte ich geschwiegen, obgleich der
Bedränger nicht imstande wäre, {O. aber der Bedränger ist nicht
usw.} den Schaden des Königs zu ersetzen.
1Petr 1,8 welchen ihr, obgleich ihr ihn nicht gesehen habt, liebet;
an welchen glaubend, obgleich ihr ihn jetzt nicht sehet, ihr mit
unaussprechlicher und verherrlichter Freude frohlocket,
Obschon
2Sam 3,39 Ich aber bin heute schwach, obschon zum König
gesalbt; und diese Männer, die Söhne der Zeruja, sind zu hart für
mich. Jehova vergelte dem, der das Böse tut, nach seiner Bosheit!
Apg 28,4 Als aber die Eingeborenen {Eig. Barbaren. So wurden
von den Griechen und Römern alle Völker genannt, welche nicht
griechischer oder römischer Abstammung waren und eine fremde Sprache
redeten} das Tier an seiner Hand hängen sahen, sagten sie
zueinander: Jedenfalls ist dieser Mensch ein Mörder, welchen Dike,
{die Göttin der Vergeltung} obschon er aus dem Meere gerettet ist,
nicht leben läßt.
Wenn
1Mo 4,7 Ist es nicht so, daß es sich erhebt, wenn du wohl
tust? {W. Ist nicht, wenn du wohl tust, Erhebung? Vergl. Hiob 11,15}
Und wenn du nicht wohl tust, so lagert die Sünde {Viell.: ein
Sündopfer; das hebräische Wort bedeutet beides} vor der Tür. Und
nach dir wird sein Verlangen sein, du aber wirst über ihn herrschen.
Offb 22,19 und wenn jemand von den Worten des Buches dieser
Weissagung wegnimmt, so wird Gott sein Teil wegnehmen von dem Baume
des Lebens und aus der heiligen Stadt, wovon {W. die ... geschrieben
sind. O. von den Dingen, die} in diesem Buche geschrieben ist
Wennschon
Wenngleich
Auch
Wiewohl
Trotzdem
Jedoch
Bedingung
angebend konditional Frage: Unter welcher Voraussetzung?
Wenn
Falls
Sofern
Es sei denn
Art angebend (modal)
Indem
Dadurch dass
ohne dass
Als ob
Zeit angebend
(temporal)
Als
Dann
Während
Wenn
Nachdem
Indem
Indessen
Solange
Sooft
Nun
Sobald
Bevor
Ehe
Begründend (Kausal)
Denn
Weil
Da
Zumal
Nämlich
Dass
Folgernd
(konkludierend)
Als
Darum
Deshalb
Deswegen
Weswegen
Daher
Feststellend
(konstatierend)
Dass
Allgemein
anreihend (koordinierend)
Und
Sowie
Sowohl als auch
Weder noch
Gegenteiliges
einführend (kontrastierend)
Anstatt
Sondern
Aber
Doch
Jedoch
Dennoch
Vergleichend
(komparativ)
Wie
Als ob
Als wenn
Als
Gleich wie
Folge
bestimmend (konsekutiv)
Dass
So dass
Als dass
abschliessend
(exklusiv)
Oder
Entweder oder
Sonst
Andernfalls