Home
Forum
Begriffserklärungen Syngrammata
Lehre
auf Youtube
Neben der Schrift
Fakten zur Bibel
Youtube komplett
Übersicht
Redewendungen
Dies ist Anhang 6 aus der Begleitbibel. Es ist sehr wichtig, diese zu beachten. Es ist
absolut notwendig für wahre Auslegung. Das Wort Gottes besteht aus "Worten,
die der Heilige Geist lehrt" (1Korinther 2:13. 1Thessalonicher 2,13.
2Timotheus 3:16. 2Petr 1:21, usw.). Eine "Redewendung" bezieht sich auf die Form, in
der die Worte verwendet werden verwendet werden. Sie besteht darin, dass
ein Wort oder mehrere Wörter außerhalb ihres Sinn, dem Ort oder der Art und
Weise verwendet werden, um unsere Aufmerksamkeit auf das zu lenken, was
gesagt wird. Eine Redewendung ist eine beabsichtigte und legitime Abweichung von
den Gesetzen der Sprache, um das um das Gesagte zu betonen. Daher haben wir
in solchen Figuren den Heiligen Geist Geist sozusagen seine eigenen Worte
gekennzeichnet. Diese eigentümliche Form oder ungewöhnliche Art
und Weise mag nicht oder nicht so wahrhaftig sein, der wörtlichen Bedeutung der
Worte entsprechen; aber sie entspricht eher ihrem wahren Sinn und
wahrheitsgetreuer. Figuren werden immer nur zur Betonung verwendet.
Sie können daher niemals ignoriert werden. Die Unachtsamkeit gegenüber
sprachlichen Figuren hat zu den gröbsten Irrtümern geführt, die entweder dadurch
entstanden sind, dass man wörtlich nehmen, was bildlich ist, oder bildlich
nehmen, was wörtlich ist. wörtlich. Die Griechen und Römer nannten einige hundert
solcher Figuren. Das einzige Werk über biblische Redewendungen in englischer
Sprache stammt von Dr. Bullinger 1, dem wir die gesamten hier und in den
Randbemerkungen gegebenen Informationen entnommen haben. Er hat etwa 217
einzelne Figuren klassifiziert (einige davon mit vielen Varianten oder
Unterteilungen) und über 8.000 Illustrationen gegeben. In Genesis 3:14,15. finden wir einige der
ältesten Beispiele. Wenn man diese Figuren wörtlich auslegt, bedeuten sie "Bauch",
"Staub", "Ferse", "Kopf", verlieren wir die Bände der kostbaren und
geheimnisvollen Wahrheit, die sie heraufbeschwören und verstärken. Es ist die
Wahrheit, die wörtlich zu verstehen ist, während die verwendeten Worte bildlich
sind. (Siehe unter Anhang 19) In den Randbemerkungen finden sich die Namen der
meisten dieser und wir fügen eine Liste mit ihrer Aussprache und englischen
Definitionen (mit einem oder mehreren Verweisen als Beispiel).
21 Ac-cis'-mus ; oder, scheinbare Weigerung (Matthäus 15:22-26). So genannt, weil es sich um
eine scheinbare oder angenommene Ablehnung handelt. Ac-ro'-stichion; oder, Akrostichon (Psalm 119). Wiederholung der gleichen oder
aufeinanderfolgender Buchstaben am Anfang von Wörtern oder Sätzen. Æ-nig'-ma; oder, Dunkler Spruch (1. Mose 49,10; Richter 14,14). Eine Wahrheit,
die in obskurer Sprache ausgedrückt wird. Æ'-ti-o-log'-ia; oder: Gezeigte Ursache (Römer 1,16). Eine Begründung für das, was
gesagt oder getan wird. Affirmatio; oder: Bekräftigung (Philipper 1,18). Das Hervorheben von Worten, um
zu bestätigen, was niemand bestritten hat. Ag'-an-ac-te'-sis; oder Empörung (1. Mose 3,13; Apostelgeschichte 13,10). Ein
Ausdruck von Gefühlen in Form von der Empörung. Al'-le-go-ry; oder: Fortgesetzter Vergleich
durch Reprensentation (Metapher) (1. Mose 49:9. Galater 4:22,24), und Implikation
(Hypokatastasis) (Matthäus 7:3-5). Eine Wahrheit über eine Sache lehren, indem man sie durch eine
andere ersetzt durch eine andere ersetzt wird, die ihr nicht entspricht. Am-oe-bae'-on; oder, Refrain (Psalm 136). Die Wiederholung der gleichen
Phrase am Ende aufeinanderfolgender Abschnitte. Am'-phi-di-oder-tho'-sis; oder, Doppelte
Korrektur (1Korinther 11,22). Eine Korrektur, die sowohl
den Hörer und Sprecher. Am'-pli-a'-tio; oder, Vertagung (2. Mose 2,23; 1Samuel 30,5). Die Beibehaltung
eines alten Namens nachdem der Grund für ihn weggefallen ist. An-ab'-a-sis; oder, allmählicher Aufstieg (Psalm 18:37,38). Eine Steigerung der Betonung
oder des Sinns in aufeinanderfolgenden Sätzen. An-acho'-re-sis; oder, Rückschritt (Epheser 3:14). Eine Rückkehr zum ursprünglichen
Thema nach einem Abschweifung. An'-a-coe-no-sis; oder: Gemeinsame Sache (1Korithianer 4:21). Ein Appell an andere,
gemeinsame Interessen zu haben gemeinsam. An'-a-co-lu'-thon; oder, Ungleichheit (3. Mose 35,3; Markus 11,32). Ein Abbruch der
Abfolge der Gedanken. An'-a-di-plo'-sis; oder: Gleiche Satzenden und
-anfänge (1. Mose 1:1,2. Psalm 121:1,2). Das Wort oder
die Wörter die einen Satz abschließen, werden am Anfang eines anderen eines anderen. An'-a-mne'-sis; oder, Erinnern (Römer 9,3). Ein Ausdruck von Gefühlen, der an
etwas erinnert ins Gedächtnis.
22 An-a'-pho-ra; oder, wie Satzanfänge (Deuteronomium 28:3-6). Die Wiederholung
desselben Wortes am am Anfang von aufeinanderfolgenden Sätzen. An-a'-stro-phe; oder, Anklageschrift (Apostelgeschichte 7,48). Die veränderte
Stellung eines Wortes, so dass es außerhalb seines eigentlichen oder üblichen Platzes in einem
Satz. An'-e-sis; oder Abschwächen (2Könige 5:1). Das Hinzufügen eines
abschließenden Satzes, der die Wirkung des Gesagten abschwächt. Ant-eis'-a-go-ge; oder, Gegenfrage (Matthäus 21:23-25). Die Beantwortung einer
Frage durch eine andere eine andere. An-throp'-o-path-ei'-a; oder, Herablassung (1. Mose 1,2; 8,21; Psalm 74,11; Jeremia 2,13;
Hosea 11,10). Gott zuschreiben, was dem Menschen und den rationalen Wesen, irrationalen
Geschöpfen oder unbelebten Dingen gehört.
Ant-i-cat'-e-gor'-ia; oder: Tu Quoque (Hesekiel 18:25). Einem anderen genau die
Unterstellung entgegenhalten oder Anschuldigung, die er gegen uns erhoben hat. Ant'-i-me'-rei-a; oder: Austausch von
Redeteilen. 1. Vom Verb. Das Verb wird anstelle eines
anderen Teils der Rede verwendet der Rede (1. Mose 32,24; Lukas 7,21). 2. Vom Adverb. Das Adverb, das anstelle eines
anderen (1. Mose 30,33; Lukas 10,29). 3. Vom Adjektiv. Das Adjektiv, das anstelle
eines anderen (1. Mose 1,9; Hebräer 6,17). 4. Vom Substantiv: Das Substantiv, das anstelle
eines anderen (2. Mose 23,6; Jakobus 1,25). Ant-i-me-tab'-o-le; oder, Gegenwechsel (4. Mose
4:4,5; Jesaja 5:20). Ein Wort oder Wörter, die in umgekehrter umgekehrter Reihenfolge
wiederholt werden, mit dem Ziel, sie gegeneinander einander. Ant-i-met-a-the'-sis; oder, Dialog (1Korinther 7:16). Eine Übertragung von
Sprechern; wie wenn der Leser angesprochen wird, als wäre er tatsächlich anwesend. Ant-i'-phras-is; oder, Permutation (1. Mose 3,22). Die Verwendung eines Wortes oder
einer Phrase in einem Sinn im Gegensatz zu seiner ursprünglichen Bedeutung. Ant'-i-pros-o'-po-poe-i-a; oder
Anti-Personifikation (2Samuel 16:9). Personen werden als leblose
Dinge dargestellt. Ant'-i-ptos'-is; oder: Vertauschung der Fälle (Exodus 19:6, vgl. 1Petr 2:9). Ein Kasus wird
durch einen einen anderen Fall, wobei das bestimmende Substantiv als Adjektiv anstelle des
Substantivs in regimen. Ant-i'-stro-phe; oder: Erwiderung (Matthäus 15:26,27). Die Worte eines Redners
gegen sich sich selbst. Ant-i'-thes-is; oder, Kontrast (Sprüche 15:17). Ein Satz, der eine Phrase in
Kontrast zu einer anderen.
23 Ant'-o-no-ma'-si-a oder, Namensänderung (Genesis 31:21). Das Einsetzen eines Eigennamens
für ein Appellativum oder gewöhnliches Substantiv, oder das Gegenteil. Aph-aer'-e-sis; oder, Frontschnitt (Jeremia 22:24). Das Abschneiden eines
Buchstabens oder einer Silbe vom am Anfang eines Wortes. Ap'-o-di-ox'-is; oder, Abscheu (Matthäus 16:23). Eine Gefühlsäußerung in Form
von Abscheu. Ap-o'-phas-is; oder: Anspielung (Philemon 19.). Wenn der Schreiber behauptet,
bestimmte Dinge zu unterdrücken, fügt er die Andeutung negativ hinzu. A-po'-ria; oder, Zweifel (Lukas 16:3). Eine Gefühlsäußerung in Form eines
Zweifels. Ap-o-si-opes'-is; oder, Plötzliche Stille Es kann assoziiert werden mit: 1. Eine große Verheißung (Exodus 32,32). 2. Zorn und Bedrohung (1. Mose 3,22). 3. Kummer und Klage (2. Mose 25,22; Psalm 6,3). 4. Erkundigung und Missbilligung (Johannes
6,62). Ap-o'-stro-phe; oder: Apostroph Wenn der Sprecher sich von seinem eigentlichen
Adressaten abwendet an den er sich wendet, um zu einem anderen zu sprechen, der sein
kann... 1. Gott (Nehemia 6:9). 2. Menschen (2Samuel 1:24,25). 3. Tiere (Joel 2:22). 4. Unbelebte Dinge (Jeremia 47,6). Vereinigung; oder, Einschluss (Apostelgeschichte 17,27). Wenn der Redner sich
mit denjenigen assoziiert die er anspricht, oder von denen er spricht. As'-ter-is'-mos; oder: Andeutung (Psalm 133:1). Die Verwendung eines Wortes, das
die besondere Aufmerksamkeit auf einen bestimmten Punkt oder Gegenstand lenkt.
A-syn'-de-ton; oder, No-Ands (Markus 7,21-23; Lukas 14,13). Die übliche
Konjunktion wird weggelassen, so dass der zu betonende Punkt schnell erreicht schnell
erreicht und mit einem emphatischen Höhepunkt beendet wird (vgl. Polysyndeton, und Lukas
14,21). Bat-to-log'-i-a; oder: Vergebliche Wiederholung (1Könige 18:26). Wird nicht vom Heiligen Geist
verwendet, sondern nur vom Menschen. Ben'-e-dic'-ti-o; oder, Segen (1. Mose 22,28; Matthäus 5,3-11). Ein Ausdruck
von Gefühlen in Form eines Segens oder einer Segnung. Bra-chy'-lo-gi-a; oder, Brachyologie Eine besondere Form der Ellipse (Genesis 25,32).
Siehe Ellipsis I.3.
24 Cat-a'-bas-is; oder, allmählicher Abstieg (Philipper 2:6-8). Das Gegenteil von Anabasis.
Verwendet um Demütigung, Kummer usw. zu betonen. Cat'-a-chres-is; oder, Inkongruenz Ein Wort, das für ein anderes verwendet wird, im
Gegensatz zum gewöhnlichen Gebrauch und seiner Bedeutung. 1. Von zwei Wörtern, deren Bedeutungen entfernt
verwandt sind (Levitikus 26:30). 2. Aus zwei Wörtern, deren Bedeutungen
unterschiedlich sind (2. Mose 5,21). 3. Von einem Wort, bei dem das Griechische seine
eigentliche Bedeutung durch Umdeutung aus einer anderen Sprache (1. Mose 1,5; Matthäus
8,6). Cat'-a-ploc'-e; oder: Plötzlicher Ausruf (Hesekiel 16:23). Dieser Name wird für eine
Klammer verwendet, wenn sie wenn sie die Form eines plötzlichen Ausrufs hat. Chleu-as'-mos; oder, Spott (Psalm 2:4). Ein Ausdruck von Gefühlen durch
Spott und Hohn. Chron'-o-graph'-i-a; oder, Beschreibung der Zeit (Johannes 10:22). Die Lehre von etwas Wichtigem
durch Erwähnung der Zeit eines Ereignisses. Höhepunkt; oder, Abstufung (2Petr 1:5-7). Anadiplosis, der in
aufeinanderfolgenden Sätzen wiederholt wird (siehe "Anadiplosis", oben). Coe'-no-tes; oder: Kombinierte Wiederholung (Psalm 118:8,9). Die Wiederholung von zwei
verschiedenen Phrasen, eine die eine am Anfang und die andere am Ende
aufeinander folgender Absätze. Korrespondenz. Dieser Begriff wird auf die Wiederholung eines
oder mehrerer Themen angewandt, die in unterschiedlicher Reihenfolge wiederkehren und
so die "Struktur" eines beliebigen Teils des Heiligen Textes bestimmen. Diese Korrespondenz
findet sich in den folgenden Formen: 1. Abwechselnd. Wenn die Themen der
alternierenden miteinander übereinstimmen, entweder durch durch Ähnlichkeit oder Kontrast. a. Erweitert. Wenn es zwei Serien gibt, aber
jede bestehend aus mehreren Gliedern (Psalm 72:2-17. Psalm 132.). b. Wiederholt. Wenn es mehr als zwei Serien von
Themen, die entweder aus zwei Gliedern bestehen (Psalm 26. Psalm 145.), oder aus
jeweils mehr als zwei Gliedern bestehen (Psalm 24). 2. Introvertiert. Wenn das erste Thema der einen
Reihe der Glieder mit dem letzten Subjekt der zweiten (1. Mose 43:3-5; Levitikus 14:51,52). 3. Komplex oder Kombiniert. Wo sowohl
Alternation als auch Introversion auf verschiedene Weise miteinander kombiniert werden (2. Mose
20,8-11; Psalm 105). Cy-clo-id'-es; oder, kreisförmige Wiederholung (Psalm 80:3,7,19). Die Wiederholung desselben
Satzes in regelmäßigen Abständen. De'-i-sis;
oder, Adjuration
(Deuteronomium 4,26). Eine
Gefühlsäußerung durch Eid oder Beteuerung.
25 Dep-re-ca'-ti-o; oder: Missbilligung (2. Mose 32,32). Ein Ausdruck von Gefühlen in
Form von Missbilligung. Di'-a-log-is-mos; oder, Zwiegespräch (Jesaja 63:1-6). Wenn eine oder mehrere Personen
dargestellt werden, die über eine Sache sprechen, anstatt sie selbst zu sagen. Di'-a-syrm-os; oder, Schimpfwort (Matthäus 26:50). Die Verkleidung wegreißen und
eine Sache so zeigen Sache, wie sie wirklich ist. Di-ex'-od-os; oder, Erweiterung (Judas 12,13). Eine Ausdehnung durch reichliche
Darlegung von Tatsachen. Ec'-pho-ne'-sis; oder, Ausrufung (Römer 7,24). Ein Ausbruch von Worten, ausgelöst
durch Erregung. Ei'-ron-ei-a; oder, Ironie. Der Ausdruck eines Gedankens in einer Form, die
natürlich das sein Gegenteil vermittelt. 1. Göttliche Ironie. Wenn der Sprecher göttlich
ist (Genesis 3:22. Richter 10:14). 2. Menschliche Ironie. Wenn der Sprecher ein
Mensch ist (Hiob 12:2). 3. Ironie des Schicksals. Als Versuch oder
Prüfung (Genesis 22:2). 4. Simulierte Ironie. Wenn die Worte vom
Menschen in (1. Mose 37,19; Matthäus 27,40). 5. Täuschende Ironie. Wo die Worte eindeutig
falsch sind und und heuchlerisch sind (1. Mose 3:4,5; Matthäus 2:8). E-jac'-u-la'-ti-o; oder: Samenerguss (Hosea 9:14). Eine Parenthese, die aus einem
kurzen Wunsch oder Gebet. El-eu'-ther-i'-a; oder, Offenheit (Lukas 13:32). Der Sprecher spricht, ohne Anstoß
nehmen zu wollen, mit mit vollkommener Freiheit und Kühnheit. El-lips'-is; oder, Auslassung Wenn in einem Satz absichtlich eine Lücke
gelassen wird durch das Auslassung eines Wortes oder mehrerer Wörter. I. Absolute Ellipsis. Wenn das ausgelassene Wort
oder die ausgelassenen Wörter aus der Natur des Themas zu entnehmen sind. 1. Nomen und Pronomen (1. Mose 14:19,20. Psalm
21:12). 2. Verben und Partizipien (1. Mose 26,7. Psalm
4:2). 3. Bestimmte zusammenhängende Wörter in
demselben Abschnitt einer Passage (2. Mose 25,32; Matthäus 25,9). Wird Brachyologie genannt. 4. Ein ganzer Satz in einem zusammenhängenden
Abschnitt (1. Mose 30,27; 1. Timotheus 1,3.4). II. Relative Ellipsis. 1. Wenn das ausgelassene Wort durch ein
verwandtes Wort einem verwandten Wort aus dem Kontext (Psalm 76:11). 2. Wenn das ausgelassene Wort durch ein
verwandtes oder einem verwandten oder gegenteiligen Wort (1. Mose 33,10. Psalm 7,11). 3. Wenn das ausgelassene Wort durch analoge oder
verwandte Wörter zu ergänzen ist (1. Mose 50,23; Jesaja 38,12). 4. Wenn das ausgelassene Wort in einem anderen
Wort enthalten ist, wobei das eine Wort die beiden Bedeutungen umfasst (1. Mose 43,33).
26 III. Ellipsis der Wiederholung. 1. Einfach; wenn die Auslassung aus einem
vorangehenden oder nachfolgenden Satz zu ergänzen ist (1. Mose 1,30; 2. Korinther 6,16). 2. Komplex; wenn die beiden Sätze sich
gegenseitig nvoled, und die Ellipsis im ersten Satz aus dem letzteren zu ergänzen ist; und gleichzeitig
gleichzeitig ein Ellipsis im zweiten Satz aus dem ersten aus dem ersten zu ergänzen (Hebräer
12,20). E-nan-ti-o'-sis; oder, Widersprüche (Lukas 7:44-46). Bejahung oder Verneinung durch
Gegensätze. En'-thy-me-ma; oder, Auslassung der Prämisse (Matthäus 27:19). Wenn die Schlussfolgerung
angegeben wird und eine oder beide Prämissen weggelassen werden. Ep-i-dip'-lo-sis; oder: Doppeltes Einkreisen (Psalm 47:6). Wiederholte Epanadiplosis (siehe
unten). Ep'-an-a-di-plo'-sis; oder, Einkreisung (1. Mose 9,3; Psalm 27,14). Die Wiederholung
desselben Wortes oder derselben Wörter am Anfang und am Ende eines Satzes. Ep'-an-a-leps'is; oder, Wiederaufnahme (1Korinther 10,29; Philipper 1,24). Die
Wiederholung desselben Wortes nach einer Pause oder Klammer. Ep-an'-od-os; oder, Umkehrung (1. Mose 10,1-31; Jesaja 6,10). Die Wiederholung
desselben Wortes oder derselben Wörter in umgekehrter Reihenfolge, wobei der Sinn
unverändert bleibt. Ep'-an-oder-tho-sis; oder, Korrektur (Johannes 16:32). Eine Wiederholung des
Gesagten, um etwas Stärkeres an dessen Stelle zu setzen. Ep-i'-bo-le; oder, überlagerte Wiederholung (Psalm 29:3,4,5,7,8,9). Die Wiederholung
desselben Satzes in unregelmäßigen Abständen. Ep'-i-cri'-sis; oder, Gericht (Johannes 12,33). Ein kurzer Satz, der am Ende
als zusätzliche Schlussfolgerung hinzugefügt wird. Ep'-i-mo-ne; oder, Verweilen (Johannes 21:15-17). Wiederholung, um zu
verweilen, um zu beeindrucken. Ep'-i-pho-ne'-ma; oder: Ausrufung (Psalm 135:21). Ein Ausruf am Ende eines Satzes. Ep-i'-pho-za; oder, Epistrophe im Argument (2Korinther 11:22). Die Wiederholung desselben
Wortes oder derselben Wörter am Ende von aufeinanderfolgenden Sätzen in der
Argumentation. Ep-i-stro-phe; oder, wie Satzenden (1. Mose 13,6; Psalm 24,10). Die Wiederholung
desselben Wortes oder derselben Wörter am Ende aufeinanderfolgender Sätze. Ep-i'-ta-sis; oder, Verstärkung (2. Mose 3,19). Wenn ein abschließender Satz
hinzugefügt wird, um die Betonung zu verstärken.
27 Ep'-i-ther-a-pei'-a; oder, Qualifizierung (Philipper 4:10). Ein Satz, der am Ende
hinzugefügt wird, um das zuvor Gesagte zu heilen, abzumildern oder zu modifizieren. Ep-i'-the-ton; oder, Beiname (2. Mose 21,16; Lukas 22,41). Die Benennung
einer Sache, indem man sie beschreibt. Ep'-i-ti-me'-sis; oder, Tadel (Lukas 24:25). Eine Gefühlsäußerung in Form von
Tadel, Vorwurf oder Zurechtweisung. Ep'i-tre-chon; oder, Mitlaufen (1. Mose 15,13; Johannes 2,9). Ein in sich
unvollständiger Satz, der als erklärende Bemerkung eingefügt wird. Eine Form der Parenthese (siehe
unten). Ep'-i-troch-as'-mos; oder zusammenfassend (Hebräer 11:32). Ein leichtes Überfliegen als
Zusammenfassung. Ep-i'-trop-e; oder: Aufnahme (Prediger 11:9). Das Eingestehen von Unrecht, um
das Richtige zu erlangen. Ep'-i-zeux'-is; oder, Verdoppelung (2. Mose 22,11; Psalm 77,16). Die Wiederholung
desselben Wortes in demselben Sinn. Er'-o-te-sis; oder, Verhörung (1. Mose 13,9; Psalm 35,10). Das Stellen von
Fragen, nicht um Informationen oder eine Antwort zu erhalten. Solche Fragen können gestellt werden
(1) in positiver Bejahung, (2) in negativer Bejahung, (3) in bejahender Verneinung, (4) in
Demonstration, (5) in Verwunderung und Bewunderung, (6) in Verzückung, (7) in Wünschen,
(8) in Ablehnungen und Verweigerungen, (9) in Zweifeln, (10) in Ermahnungen, (11), in
Ermahnungen, (12) in Verboten oder Abmahnungen, (13) in Mitleid und Mitgefühl, (14) in Verunglimpfungen,
(15) in Vorwürfen, (16) in Klagen, (17) in Empörung, (18) in Absurditäten und
Unmöglichkeiten, (19) in Doppelfragen. Eth'-o-poe'-i-a; oder, Beschreibung der Sitten (Jesaja 3:16). Eine Beschreibung der Eigenheiten
einer Person in Bezug auf Manieren, Launen, Gewohnheiten usw.. Eu'-che; oder, Gebet (Jesaja 64:1,2). Eine Gefühlsäußerung in Form
eines Gebetes, eines Fluches oder einer Verwünschung. Eu'-phem-is'-mos; oder, Euphemie (1. Mose 15,15). Wenn ein angenehmer Ausdruck
für etwas Unangenehmes verwendet wird. Exemplum ; oder, Beispiel (Lukas 17:32). Einen Satz mit einem Beispiel
abschließen. Ex-er-gas'-i-a; oder Ausarbeitung (Sacharja 6:12,13). Eine Wiederholung, um das
bereits Gesagte auszuarbeiten oder zu veranschaulichen. Ex'-ou-then-is'-mos; oder, Verachtung (2Samuel 6:20). Ein Ausdruck von Gefühlen in
Form von Verachtung. Gno'-me; oder, Zitat Das Zitieren eines bekannten Sprichwortes ohne
Nennung des Namens des Autors.
28 1. Wenn der ursprünglich beabsichtigte Sinn
erhalten bleibt, auch wenn die Worte variieren (Matthäus 26,31). 2. Wenn der ursprüngliche Sinn durch das Zitat
oder den Verweis verändert wird (Matthäus 12,40). 3. Wenn der Sinn ganz anders ist als der
ursprünglich beabsichtigte (Matthäus 2,15). 4. Wenn die Worte aus dem Hebräischen oder aus
der Septuaginta stammen (Lukas 4,18). 5. Wenn die Worte durch Auslassung, Hinzufügung
oder Vertauschung verändert wurden (1Korinther 2,9). 6. Wenn die Worte durch eine Lesart oder eine
Schlussfolgerung oder in Anzahl, Person, Stimmung oder Zeitform geändert werden.
(Matthäus 4:7). 7. Wenn zwei oder mehr Zitate miteinander
verbunden werden (Matthäus 21,13). 8. Wenn Zitate aus anderen Büchern als der Bibel
stammen (Apostelgeschichte 17:28). Hen-di'-a-dys; oder: Zwei für einen (1. Mose 2,9; Epheser 6,18). Zwei Worte werden
verwendet, aber eine Sache ist gemeint. Hen-di'-a-tris; oder: Drei für einen (Daniel 3:7). Drei Worte werden verwendet, aber
eine Sache ist gemeint. Her-men'-ei-a; oder, Auslegung (Johannes 7:39). Eine Erklärung, die unmittelbar
auf eine Aussage folgt, um sie deutlicher zu machen. Het'-er-o'-sis; oder, Austausch der Akzidenz. Austausch einer Stimme, Stimmung, Zeitform,
Person, Zahl, Grad oder Geschlecht gegen eine andere. 1. Von Formen und Stimmen (1Petr 2,6). 2. Von Stimmungen (2. Mose 20,7; 2. Mose 20,8). 3. Von Zeitformen (2. Mose 23,11; Matthäus
3,18). 4. Von Personen (1. Mose 29,27; Daniel 2,36). 5. Von Adjektiven (Grad) und Adverbien
(2Timotheus 1,18). 6. Von Substantiven (Anzahl), Adjektiven und Pronomen (1. Mose 3,8; Hebräer
7,7). Ho-moe-o'-pto-ton; oder, wie Beugungen (2Timotheus 3:2,3). Ähnliche Endungen, die sich
aus der gleichen Beugung von Verben, Substantiven usw. ergeben. Diese Figur ist eine
Besonderheit der ursprünglichen Sprachen. He-moe-o-pro'-pher-on; oder: Alliteration (Richter 5). Die Wiederholung desselben
Buchstabens oder derselben Silbe am Anfang aufeinanderfolgender Wörter. Heo'-moe-o-tel-eu'-ton; oder, Ähnliche Endungen (Markus 12:30). Die Wiederholung desselben
Buchstabens oder derselben Silbe am Ende aufeinanderfolgender Wörter. Es wird auch für
eine Auslassung im Text verwendet, die durch solche ähnlichen Endungen verursacht wird: das
Auge des Schreibers geht auf das letzte dieser ähnlichen Wörter zurück, anstatt auf das erste.
Siehe Josua 2:1.
29 Hyp-al'-la-ge; oder: Vertauschung (1Mose 10,9; 1Könige 17,4). Ein Wort, das
logisch zu einer Verbindung gehört, ist grammatikalisch mit einer anderen verbunden. Hyp-er'bat-on; oder, Transposition (Römer 5:8). Die Platzierung eines Wortes
außerhalb seiner üblichen Reihenfolge in einem Satz. Hy-per'-bo-le; oder Übertreibung (1. Mose 41,47; Deuteronomium 1,28). Wenn mehr
gesagt wird, als wörtlich gemeint ist.
Hy'-po-cat-as'-ta-sis; oder: Implikation (Matthäus 15:13; 16:6). Eine angedeutete
Ähnlichkeit oder Darstellung. Hy-po-ti-me'-sis; oder, Unterschätzung (Römer 3,5). Parenthetischer Zusatz als
Entschuldigung oder Entschuldigung. Hy'-po-ty-po'-sis; oder, Wortbild (Jesaja 5:26-30). Darstellung von Gegenständen
oder Handlungen durch Worte. Hys'-ter-e-sis; oder, Nacherzählung (1. Mose 31:7, 8. Psalm 105:8). Wenn ein
späterer Bericht zusätzliche oder neue Einzelheiten enthält, die nicht in den historischen Bericht
eingefügt wurden. Hys'-ter-o-log'-ia; oder, Der erste Letzte (Genesis 10 und 11. 2Samuel 24). Eine vorherige
Erwähnung eines späteren Ereignisses. Id-i-o'-ma; oder, Idiom Der eigentümliche Gebrauch von Wörtern und
Sätzen, wie er sich in der Sprache eines Volkes oder Stammes im Gegensatz zu anderen Sprachen
oder Dialekten zeigt. 1. Idiomatischer Gebrauch von Verben (1. Mose
42:38. 1Johannes 1:10). 2. Besondere idiomatische Verwendungen von
Substantiven und Verben (1. Mose 33:11. Jeremia 15:16). 3. Idiomatische Grade des Vergleichs (Lukas
22:15). 4. Idiomatische Verwendung von Präpositionen
(Lukas 22,49). 5. Idiomatische Verwendung von Ziffern (Psalm
103,2). 6. Idsiomatische Formen von Zitaten (Psalm
109,5). 7. Idiomatische Formen von Fragen (Lukas 22,49). 8. Idiomatische Redewendungen (1. Mose 6,2.4;
Matthäus 11,25). 9. Idiome, die sich aus anderen Redewendungen
ergeben (siehe Anmerkungen am Rand). 10. Veränderungen im Gebrauch von Wörtern in der
griechischen Sprache (1. Mose 43,18. Matthäus 5,25). 11. Änderungen im Gebrauch von Wörtern in der
englischen Sprache (2. Mose 24,21; 2. Könige 3,9). In'-ter-jec'-ti-o; oder: Zwischenruf
30 (Psalm 42:2). Parenthetischer Zusatz, der das
Gefühl ausdrückt. Mal'-e-dic'-ti-o; oder: Verwünschung (Jesaja 3:11). Ausdruck eines Gefühls in Form
einer Verwünschung und Verwünschung. Mei-o'-sis; oder eine Herabwürdigung (1. Mose 18,27; Numeri 13,33). Eine
Verharmlosung einer Sache, um eine andere zu erhöhen. Me-ris'-mos; oder, Verteilung (Römer 2:6-8). Eine Aufzählung der Teile eines
Ganzen das gerade vorher erwähnt worden ist. Mes-ar-chi'-a; oder, Anfang und mittlere
Wiederholung (Prediger 1,2). Die Wiederholung desselben
Wortes oder derselben Wörter am Anfang und in der Mitte von aufeinanderfolgenden Sätzen. Mes-o-di-plo'-sis; oder, mittlere Wiederholung (2Korinther 4:8,9). Die Wiederholung desselben
Wortes oder derselben Wörter in der Mitte aufeinanderfolgender Sätze. Mes-o-tel-eu'-ton; oder, Mittel- und
Endwiederholung (2Könige 19:7). Die Wiederholung desselben
Wortes oder derselben Wörter in der Mitte und am Ende aufeinanderfolgender Sätze. Met-a'-bas-is-; oder, Überleitung (1Korinther 12:31). Der Übergang von einem Thema
zu einem anderen. Met'-a-lep'-sis; oder, doppelte Metonymie (1. Mose 19,8; Prediger 12,6; Hosea 14,2). Zwei
Metonymien, eine in der anderen enthalten, aber nur eine ausgedrückt. Met-al'-la-ge; oder, ein Umschwung (Hosea 4:18). Das ursprüngliche Thema wird durch
ein anderes Thema ersetzt. Met'-a-phor' oder, Darstellung (Matthäus 26:26). Eine Erklärung, dass eine
Sache eine andere ist (oder repräsentiert): während das Gleichnis ihr ähnelt und die Hypokatastase
sie impliziert. Met-a-sta-sis; oder, Gegen-Schuld (1Könige 18:17,18). Eine Abwälzung der Schuld
von sich selbst auf einen anderen. Met-o'-ny-my; oder, Änderung des Substantivs Wenn ein Name oder Substantiv anstelle eines
anderen verwendet wird, zu dem es in einer bestimmten Beziehung steht. 1. Von der Ursache. Wenn die Ursache durch die
Wirkung ersetzt wird (2. Mose 23,8; Lukas 16,29). 2. Von der Wirkung. Wenn die Wirkung mit der
Ursache, die sie hervorbringt, gleichgesetzt wird (1. Mose 25,23; Apostelgeschichte 1,18). 3. Von dem Subjekt. Wenn der Gegenstand für
etwas steht, das zu ihm gehört (1. Mose 41,13; 2. Mose 28,5). 4. Vom Adjunkt. Wenn etwas, das zum Subjekt
gehört Subjekt für das Subjekt selbst steht (1. Mose 28,22. Hiob 32:7).
31 Mi-me-sis; oder, Beschreibung von Sprüchen (Exodus 15:9). Wird verwendet, wenn die Sprüche
usw. eines anderen beschrieben oder nachgeahmt werden, um sie zu betonen. Neg-a'-ti-o; oder, Verneinung (Galater 2,5). Eine Verneinung dessen, was nicht
bejaht wurde. Oe'-on-is'-mos; oder, wünschen (Psalm 55:6). Eine Gefühlsäußerung in Form eines
Wunsches oder Hoffen auf eine Sache. Ox'-y-mor-on; oder Weisheit-Folter (1Timotheus 5:6). Ein weiser Spruch, der töricht
erscheint. Pae-sn'-si'-mos; oder: Jubel (Zephanja 3:14). Aufforderung an andere, sich
über etwas zu freuen. Pal'-in-od'-i-a; oder: Zurückziehen (Offenbarung 2:6). Zustimmung zu einer Sache,
nachdem man eine andere Sache getadelt hat. Par-a-bol-a; oder, Gleichnis d.h., fortgesetztes
Gleichnis (Lukas 14:16-24). Vergleich durch fortgesetzte
Ähnlichkeit. Par'-a-di-a'-stol-e; oder, Neithers und Nors (Exodus 20:10. Römer 8:35,38,39). Die
Wiederholung der Disjunktive niether und nor, oder, either und or. Par'-ae-net'-ic-on; oder, Ermahnung (1Timotheus 2). Eine Gefühlsäußerung in Form
einer Ermahnung. Par-a-leips-is; oder, ein Vorübergehen (Hebräer 11:32). Wenn der Wunsch geäußert wird,
an einem Thema vorbeizugehen, auf das jedoch später kurz angespielt wird. Parallelismus; oder parallele Linien Die Wiederholung ähnlicher, gleichbedeutender
oder entgegengesetzter Gedanken oder Wörter in parallelen oder aufeinanderfolgenden Zeilen.
Vergleiche mit "Korrespondenz". 1. Einfach synonym oder gradationsweise. Wenn
die Linien in den Gedanken und in der Verwendung synonymer Wörter parallel sind (1.
Mose 4,23.24; Psalm 1,1). 2. Einfach antithetisch, oder entgegengesetzt.
Wenn die Wörter in den zwei oder mehr Zeilen kontrastiert werden, wobei die eine der anderen
sinngemäß entgegengesetzt ist (Sprüche 10,1). 3. Einfach synthetisch, oder konstruktiv. Wenn
der Parallelismus nur in der ähnlichen Form des Aufbaus besteht (Psalm 19,7-9). 4. Komplexes Wechselspiel. Wenn die Zeilen
abwechselnd angeordnet sind (1. Mose 19,25; Sprüche 24,19.20). 5. Komplexe wiederholte Abwechslung. Die
Wiederholung von zwei parallelen Themen in mehreren Zeilen (Jesaja 65:21,22). 6. Komplexe erweiterte Alternation. Ein Wechsel,
der so ausgedehnt ist, dass er aus drei oder mehr Zeilen besteht (Richter 10,17). 7. Komplexe Introversion. Wenn die parallelen
Zeilen so angeordnet sind, dass die erste mit der letzten, die zweite mit der vorletzten Zeile
übereinstimmt usw. (1. Mose 3,19; 2. Chronik 32,7.8).
32 Par-ec'-bas-is; oder: Abschweifung (1. Mose 2,8-15). Eine vorübergehende Abwendung
von einem Thema zu einem anderen. Par-e-che'-sis; oder, fremde Paronomasie (Römer 15,4). Die Wiederholung von Wörtern, die
ähnlich klingen, aber in der Sprache unterschiedlich. Par-eg'-men-on; oder, Ableitung (Matthäus 16:18). Die Wiederholung von Wörtern,
die von der gleichen gleichen Wurzel. Par-em'-bol'-e; oder, Einfügung (Philipper 3:18,19). Einfügung eines Satzes
zwischen anderen der in sich unabhängig und vollständig ist. Par-en'-the-sis; oder, Parenthese (2Petr 1,19). Einfügung eines Wortes oder
Satzes, in Klammern, die notwendig sind, um den Kontext zu erklären. Par-oe'-mi-a; oder Sprichwort (1. Mose 10,9; 1Samuel 10,12). Ein Sprichwort am
Wegesrand allgemeinen Gebrauch. Par'-o-moe-o'-sis; oder: Gleichklingende
Beugungen (Matthäus 11:17). Die Wiederholung von ähnlich
klingenden Beugungen Klang. Par-o-no-ma'-si-a: oder, sich reimende Wörter (1. Mose 18,27). Die Wiederholung von Wörtern,
die vom Klang her ähnlich sind, aber nicht unbedingt im Sinn. Path'-o-poe'-i-a; oder, Pathos (Lukas 19:41,42). Der Ausdruck von Gefühlen oder
Emotionen. Per-i'-phras-is; oder, Umschweifung (2. Mose 20,16; Richter 5,10). Wenn eine
Beschreibung verwendet wird anstelle des Namens. Per-i’-stas-is; oder, Beschreibung der Umstände (Johannes 4:6). Ple'-on-asm; oder, Redundanz
Wenn das Gesagte unmittelbar danach auf eine andere oder entgegengesetzte Weise ausgedrückt
wird, damit der Sinn nicht verfehlt werden kann. Die Figur kann (1) Wörter (1. Mose 16,8)
oder (2) Sätze (1. Mose 1,20; Deuteronomium 32,6) betreffen. Plok'-e; oder, Wortfaltung (Jeremia 34:17). Die Wiederholung desselben
Wortes in einer anderen Bedeutung, die mehr als die erste Verwendung des Wortes impliziert. Po-ly-o-ny'-mi-a; oder, Viele Namen (2. Mose 26:34,35. 2Könige 23:13). Personen oder
Orte, die unter verschiedenen Namen erwähnt werden. Po-ly-pto'-ton; oder, viele Beugungen Die Wiederholung desselben Wortteils in
verschiedenen Beugungsformen. 1. Verben (1. Mose 50,24; 2. Könige 21,13). 2. Nomen und Pronomen (1. Mose 9,25; Römer
11,36). 3. Adjektive (2Korinther 9,8).
33 Po'ly-syn'de-ton; oder: Viele Unds (2. Mose 22,9.11; Josua 7,24; Lukas 14,21). Die
Wiederholung des Wortes "und" am Anfang von aufeinanderfolgenden Sätzen, die jeweils
unabhängig, wichtig und nachdrücklich sind, ohne Höhepunkt am Ende (vgl. Aysndeton und Lukas
14,13). Prag'-mato-graph-i-a; oder Beschreibung von
Handlungen (Joel 2:1-11). Pro-ec'-the-sis; oder Rechtfertigung (Matthäus 12,12). Ein Satz, der am Ende als
Rechtfertigung hinzugefügt wird. Pro-lep's-is, (Ampliatio); oder, Vorwegnahme (Hebräer 2,8). Vorwegnahme dessen, was sein
wird, und Reden von zukünftigen Dingen als gegenwärtig. Pro-lep's-is, (Occupatio); oder: Antizipation. Auf ein Argument antworten, indem man es
vorwegnimmt, bevor es verwendet wird. 1. Offen. Wenn der vorweggenommene Einwand
sowohl beantwortet als auch dargelegt wird (Matthäus 3,9). 2. Geschlossen. Wenn der erwartete Einwand
entweder nicht klar ausgesprochen oder nicht beantwortet wird (Römer 10,18). Pros-a-po'-do-sis; oder, Ausführlichkeit (Johannes 16:8-11). Eine Rückkehr zu früheren
Wörtern oder Themen zum Zwecke der Definition oder Erklärung. Pros'-o-po-graph'-i-a; oder, Beschreibung von
Personen (Matthäus 3:4). Eine anschauliche Beschreibung
einer Person durch detaillierte Schilderung. Pros'-o-po-poe'-i-a; oder, Personifikation
Dinge, die als Personen dargestellt werden. 1. Die Glieder des menschlichen Körpers (1. Mose
48,14; Psalm 35,10). 2. Tiere (1. Mose 9,5; Hiob 12,7). 3. Die Erzeugnisse der Erde (Nahum 1,4). 4. Unbelebte Dinge (1. Mose 4,10). 5. Königreiche, Länder und Staaten (Psalm
45,12). 6. Menschliche Handlungen usw., die Dingen usw.
zugeschrieben werden (1. Mose 18:20. Psalm 85:10). Pro'-ther-a-pei'-a; oder: Versöhnung (Matthäus 19:16). Andere versöhnlich stimmen,
als Vorsichtsmaßnahme, wegen etwas, das wir sagen wollen. Pro'-ti-me-sis; oder, Beschreibung der Ordnung (1Korinther 15,5-8). Die Aufzählung der Dinge
nach nach ihrem Ehrenplatz oder ihrer Bedeutung.
Wiederholte Verneinung; oder viele Neins (Johannes 10:28). Die Wiederholung verschiedener
Verneinungen. Repetitio; oder, Wiederholung (2Chronik 20:35-37. Johannes 14:1-4).
Wiederholung desselben Wortes oder derselben Wörter in unregelmäßigen Abständen an derselben Stelle. Sim'-i-le; oder, Ähnlichkeit (2. Mose 25,25; Matthäus 7,24-27). Eine
Erklärung, dass eine Sache einer anderen ähnelt. (Vergleiche Metapher, oben.)
34 Sim'-ul-ta'-ne-um; oder Einfügung (Offenbarung 16:13-16). Eine Art historische
Klammer, bei der ein Ereignis aus seinem historischen Platz zwischen zwei anderen,
gleichzeitig stattfindenden Ereignissen herausgenommen wird. Syl-leps'-is; oder, Kombination (2Chronik 31:8). Die Wiederholung des Sinns ohne
die Wiederholung des Wortes. Syl-leps'-is; oder, Änderung in der
Übereinstimmung (Johannes 21:12). Eine Änderung der
grammatikalischen Konkordanz zugunsten einer logischen Konkordanz. Syl'-lo-gis'-mus; oder, Auslassung der
Schlussfolgerung (1Samuel 17:4-7). Die Schlussfolgerung ist zwar angedeutet, wird
aber nicht ausgesprochen, um sie zu betonen. Symbol (Jesaja 22:22). Ein materieller
Gegenstand anstelle einer moralischen oder geistige Wahrheit. Sym'-per-as'-ma; oder: Abschließende
Zusammenfassung (Matthäus 1,17). Wenn das Gesagte kurz
zusammengefasst wird zusammenfasst. Sym'-plo-ke; oder, Verflechtung (1Korinther 15:42-44). Die Wiederholung von
verschiedenen Wörtern in aufeinanderfolgenden Sätzen in der gleichen Reihenfolge und im
gleichen Sinn. Syn'-ath-roes'-mos; oder, Aufzählung (1Timotheus 4:1-3). Die Aufzählung der Teile
eines Ganzen, das noch nicht erwähnt wurde. Syn'-cho-re'-sis; oder, Zugeständnis (Habakkuk 1:13). Ein Zugeständnis in einem Punkt
machen, um einen anderen zu gewinnen. Syn'- cri-sis; oder, wiederholtes Gleichnis (Jesaja
32:2). Wiederholung einer Reihe von Ähnlichkeiten. Syn-ec'-do-che; oder, Übertragung Der Austausch einer Idee gegen eine andere,
damit verbundene Idee. 1. Von der Gattung. Wenn die Gattung durch die
Art ersetzt wird, oder das Allgemeine für das Besondere (1. Mose 6,12. Matthäus 3:5). 2. Von der Spezies. Wenn die Art für die Gattung
gesetzt wird, oder das Einzelne für das Allgemeine (1. Mose 3,19; Matthäus 6,11). 3. Vom Ganzen. Wenn das Ganze für einen Teil
steht (1. Mose 6,12). 4. Von dem Teil. Wenn
ein Teil für das Ganze eingesetzt wird (1.
Mose 3,19; Matthäus 27,4).
Syn'-oe-cei-o'-sis; oder: Cohabitation (Matthäus
19:16,17). Die Wiederholung des
gleichen Wortes im gleichen Satz mit einer erweiterten Bedeutung. Syn-o-ny-mi-a; oder, Synonyme Wörter (Sprüche 4:14,15). Die Wiederholung von Wörtern,
die sich im Sinn ähneln, aber in Klang und Herkunft unterscheiden. Syn'-the-ton; oder, Kombination (1. Mose 18,27). Ein Zusammenfügen zweier Wörter
durch den Gebrauch. Ta-pei-no'-sis; oder, Erniedrigung (1. Mose 27,44; Römer 4,19). Die Herabsetzung
einer Sache, um dieselbe Sache zu vergrößern und zu intensivieren. (Vergleiche Meiose.)
35 Thau-mas'-mos; oder, Verwunderung (Römer 11:33). Ein Ausdruck von Gefühlen in Form
von Verwunderung. Tme'-sis; oder, Mittelschnitt (Epheser 6:8). Eine Veränderung, bei der ein
Wort in zwei Teile geschnitten und ein anderes Wort dazwischen gesetzt wird. Top'-o-graph'-i-a; oder, Beschreibung des Ortes (Jesaja 10:28-32). Erhellung des behandelten
Themas durch Anspielung auf die Örtlichkeit. Typ und mehr
oder weniger prophetisch, genannt der Anti-Typ. Zeug'-ma; oder, ungleiches Joch Wenn ein Verb an zwei Subjekte angehängt wird,
während grammatikalisch ein zweites Verb erforderlich ist. 1. Proto-zeugma oder Ante-Joch oder Vor-Joch (1.
Mose 4,20; 1. Timotheus 4,3). 2. Meso-Zeugma oder mittleres Joch (Lukas 1,64). 3. Hypozeugma, oder Endjoch (Apostelgeschichte
4:27,28). 4. Syne-zeugmenon oder gemeinsames Joch (Exodus
20,18). |