Prüfet Alles und das Gute behaltet:
DIE SYNONYMEN WÖRTER FÜR "BETEN" UND "GEBET" - Dies ist Anhang 134
DAS VERB
DAS NOUN
Original
DIE SYNONYMEN WÖRTER FÜR "BETEN" UND "GEBET" - Dies ist Anhang 134
DAS VERB
- 1. euchomai = aussprechen, laut aussprechen. Daher: wünschen oder geloben (Apg. 26:29; 2Kor. 13:7; Jak. 5:16).
- 2. proseuchomai. Nr. 1 mit vorangestelltem pros (Ap. 104. xv) = zu Gott beten. Im N.T. ist es auf das Gebet zu Gott beschränkt. Erstes Vorkommen in Mt. 5,44.
- 3. erotao = jemanden um etwas bitten oder bitten, etwas zu tun (selten zu geben): damit unterscheidet es sich von Nr. 4 unten.
- 4. aiteo = darum bitten, dass etwas gegeben wird (nicht getan, wie Nr. 3). Wird häufig von einem Untergebenen verwendet, der sich an einen Vorgesetzten wendet.
- 5. deomai = wollen, fehlen oder brauchen; dann sein Bedürfnis kundtun; daher bitten, anflehen.
- 6. parakaleo = zur Seite rufen, appellieren (durch Ermahnung, Bitten, Trost oder Belehrung).
DAS NOUN
- 1. euche = ein Gebet (zu Gott); auch ein Gelübde, das man Gott gegenüber ablegt.
- 2. proseuche = Nr. 1 mit pros (Ap. 104. xv, vorangestellt). Das Wort ist in den Papyri recht häufig, obwohl es sich im N.T. auf das Gebet an Gott beschränkt, wobei die Macht dessen, der angerufen wird, berücksichtigt und die persönliche Hingabe in den Vordergrund gestellt wird. Wird auch für einen Ort des Gebets verwendet (Apg 16,31).
- 3. deesis = eine Bitte um ein bestimmtes Objekt, die sich auf unser Bedürfnis bezieht und nicht darauf, dass Gott ausreicht, um es zu befriedigen: das persönliche Bedürfnis wird in den Vordergrund gestellt. Im byzantinischen Griechisch wurde es für eine schriftliche Petition verwendet (wie im Englischen).
- 4. enteuxis = vertrauensvoller Zugang zu Gott, der das kindliche Vertrauen im Gebet in den Vordergrund stellt. Kommt nur in 1Tim. 2:1; 4:5 vor.
- 5. attema = eine bestimmte Bitte um eine bestimmte Sache, vgl. Nr. I. 4. Kommt nur in Lukas 23,24 vor. Phil. 4:6. 1Joh 5,15.
Original