Home   Forum neu  Forum BBKR   Begriffserklärungen  Syngrammata  Lehre auf Youtube   Mal3.16 Website  Neben der Schrift Fakten zur Bibel

Companion Bible Deutsch


1.Mose 18,27-19,14

1.Mose 18,27-19,14 Companion Bible (Bemerkung)


________________________
18,27
LORD*. One of the 134 places where the Primitive Text was Jehovah, and the Sopherim changed it to Adonai.
These are distinguished in the text by an asterisk, and printed LORD*. See list, Ap. 32.

HERR*. Eine der 134 Stellen, an denen der Grundtext Jehovah lautete, und die Sopherim änderten es in Adonai.
Diese Stellen sind im Text mit einem Sternchen gekennzeichnet und mit 
LORD* gedruckt. Siehe Liste, Ap. 32.

dust and ashes. Fig. Meiosis. Ap. 6. Also Paronomasia (v'ephar 'aphar).
Staub und Asche. Abb. Meiose. siehe Ap. 6. Auch Paronomasie (v'ephar 'aphar).
________________________

18,33
went His way. The same as the one who came in vv. 1, 2.
ging seinen Weg. Derselbe wie der, der in V. 1, 2 kam.


________________________

19: 1-26. LOT AND THE ANGELS. 19: 1-26. LOT UND DIE ENGEL.
1-5.
Even.
The Angels.
Reception by Lot.
1-5.
Gerade.
Die Engel.
Empfang durch Lot.
6-9. Lot’s remonstrance with Sodomites. 6-9. Lots Zurechtweisung durch die Sodomiten.
10-13.
Night.
The Angels.
Protection of Lot.
Announcement of the destruction of Sodom.
10-13.
Die Nacht.
Die Engel.
Schutz für Lot.
Ankündigung der Zerstörung von Sodom.
14. Lot’s remonstrance with his family. 14. Lots Aussprache mit seiner Familie.
15-17.
Dawn.
Jehovah merciful to Lot.
15-17.
Aufbruch.
Jehova ist barmherzig zu Lot.
18-20. Lot’s remonstrance with Jehovah. 18-20. Lots Zurechtweisung durch Jehova.
21-26.
Sunrise.
Jehovah’s acquiescence with Lot.
Destruction of Sodom.
21-26.
Sonnenaufgang.
Jehovas Einlenken gegenüber Lot.
Zerstörung von Sodom.
________________________


19,1
two. Heb. the two. With art., viz. two of the three, 18. 16.
zwei. Heb. die zwei. Mit Art., d.h. zwei der drei, 18,16.

Sodom = flaming, burning.
Sodom = flammend, brennend.

even. Note emph. on notes of time in the Structure.
gleichmäßig. Man beachte die Betonung der Zeitangaben im Struktur.

gate. The seat of judgment, showing that Lot was a real citizen, v. 9; 23. 10, 18; 34. 20, 24. Ruth 4. 1.
Tor. Der Sitz des Gerichts, der zeigt, dass Lot ein echter Bürger war Bürger war, V. 9; 23,10.18; 34,20.24. Rut 4,1.

________________________
19,2
my lords. Pl. of Adon.
meine Herren. Pl. von Adon.

in the street. Fig Peristasis.
auf der Straße. Abb. Peristasis.
________________________
19,3
eat. See 18. 8.
essen. Siehe 18,8.
________________________
19,5
know. Fig. Metonymy (of Cause). Ap. 6.
wissen. Abb. Metonymie (der Ursache). siehe Ap. 6.
________________________
19,8
known. Fig. Metonymy (of Cause).
wissen. Abb. Metonymie (der Ursache).

these. Archaic pron. showing antiquity of Pent.
diese. Archaisches Pron. zeigt Altertum von Pent.

roof. Fig. Metalepsis. Ap. 6. Roof put for house, and house put for protection.
Dach. Abb. Metalepsis. siehe Ap. 6. Dach für Haus, und Haus zum Schutz.
________________________
19,9
judge. See v. 1. He sat in Sodom's gate, the seat of the judges. See note on 13. 7.
Richter. Siehe V. 1. Er saß im Tor von Sodom, dem Sitz der Richter. Siehe Anmerkung zu 13,7.

worse. Heb. ra'. Ap. 44. viii.
schlimmer. Heb. ra'. siehe Ap. 44. viii.

break = break open, shiver.
brechen = aufbrechen, zittern.
________________________
19,11
blindness. Produced by dazzlings of light. Fig. Heterosis (of Noun). Pl. put for sing, only here and 2 Kings 6. 18.
9 instances of people so smitten (see Ap. 10). See 19. 11; 27.1; 48. 10. Judg. 16. 21. 1 Sam. 4. 15. l Kings 14. 4. 2 Kings 6. 18; 25. 7. Acts 13. 11.

Blindheit. Verursacht durch Blendung mit Licht. Abb. Heterosis (des Substantivs). Pl. put for sing, nur hier und 2.Könige 6,18.
9 Beispiele von Menschen, die so geschlagen wurden (siehe Ap. 10). Siehe 19,11; 27,1; 48,10. Rich 16,21. 1.Sam 4,15. 1.Könige 14,4. 2.Könige 6,18; 25,7. Apostelgeschichte 13,11.
________________________
19,12
and. Note the Fig. Polysyndeton.
und. Man beachte das Fig. Polysyndeton.
________________________
19,13
will destroy = are about to destroy.
werden zerstören = sind im Begriff zu zerstören.

face. Fig. Anthropopatheia. Ap. 6.
Gesicht. Abb. Anthropopatheia. siehe Ap. 6.
________________________
19,14
the L ORD. Cp. the "we" of v. 13. Heb. Jehovah.
den HERRN. Vgl. das "wir" von V. 13. Hebr. Jehovah.

one that mocked. [talked nonsense] See notes on next page.
einer, der spottete. [Siehe Anmerkungen auf der nächsten Seite.
Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
——————————————————
Antonino.S