Home   Forum neu  Forum BBKR   Begriffserklärungen  Syngrammata  Lehre auf Youtube   Mal3.16 Website  Neben der Schrift Fakten zur Bibel

Companion Bible Deutsch
 



1.Mose 25,33 - 26,22 

1.Mose 25,33 - 26,22 Companion Bible (Bemerkung)



25,33
day. Fig. Brachyology. Ap. 6. Supply "that thou wilt sell it ".
Tag. Abb. Brachyologie. siehe Ap. 6. Ergänze "dass du es verkaufen wirst".

birthright. The Severus Codex here reads "ware", i.e. Esau treated his birthright as merchandise. See Ap. 34.
Erstgeburtsrecht. Der Severus Codex liest hier "Ware", d.h. Esau behandelte sein Erstgeburtsrecht wie eine Ware. Siehe Ap. 34.

__________________________________
25,34
and. Fig. Polysyndeton. Four "ands" marking the deliberateness of Esau's acts, and their solemn significance.
He despised grace. See Ap. 10.

und. Abb. Polysyndeton. Vier "und", die die Absichtlichkeit von Esaus Esaus Handlungen und ihre feierliche Bedeutung.
Er verachtete die Gnade. Siehe Ap. 10.

despised. Hence in Heb. 12. 16 he is called "a profane person".
verachtet. Daher wird er in Heb 12,16 wird er "ein profaner Mensch" genannt.

__________________________________
__________________________________
__________________________________
26. ISAAC’S JOURNEY TO GERAR. 26. ISAAKS REISE NACH GERAR.
__________________________________
__________________________________
__________________________________

26,1
famine. Accounts for Esau's despair of living, and hence selling his birthright. 25. 29 34.
Hungersnot. Grund für Esaus Verzweiflung über das Leben und den Verkauf seines Erstgeburtsrechts. 25,29-34.

first. One of the thirteen famines. See note on 12. 10.
Die erste. Eine der dreizehn Hungersnöte. Siehe Anmerkung zu 12,10.

Abimelech = official name. Not the same as ch. 20. 2.
Abimelech = offizieller Name. Nicht dasselbe wie in Kap. 20,2.

__________________________________
26,2
Go not down (as Abraham did, ch. 12. 10).
Geh nicht hinunter (wie Abraham, Kap. 12,10).

__________________________________
26,3
Unto thee. So to each Patriarch: Abraham (13. 15), Jacob (28. 13, &c), involving resurrection. See note on 50. 24, and Matt. 22. 23-33.
Zu dir. So zu jedem Patriarchen: Abraham (13,15), Jakob (28,13, etc), mit Auferstehung. Siehe Anmerkung zu 50,24, und Matt 22,23-33.

__________________________________
26,4
stars. Fig Paroemia. Ap. 6.
Sterne. Abb. Paroemia. siehe Ap. 6.

__________________________________
26,5
My. Repeated 5 times for emph. The No. of Grace. See Ap. 10
Meine. Zur Betonung 5 mal wiederholt. Die Nr. der Gnade. Siehe Ap. 10

voice, to be heard and believed (Rom. 10. 17).
Stimme, um gehört und geglaubt zu werden (Röm 10,17).

charge, to be observed.
Gebot, das zu beachten ist.

commandments, to he obeyed.
Gebote, die befolgt werden sollen.

statutes, i.e. decrees, to be acknowledged.
Satzungen, d.h. Verordnungen, die man anerkennen soll.

laws, i.e. instructions to be followed.
Gesetze, d.h. Anweisungen, die zu befolgen sind.

__________________________________
26,7
he said. As Abraham had said (12. 13; 20. 2, 12).
sagte er. Wie Abraham gesagt hatte (12,13; 20,2.12).

sister. See note on 20. 12.
Schwester. Siehe Anmerkung zu 20,12.

__________________________________
26,8
sporting with, or caressing
Sport treiben mit, oder liebkosen

__________________________________
26,10
What. . . ? Fig. Erotesis. Ap. 6.
Was. . . ? Abb. Erotesis. siehe Ap. 6.

guiltiness. See Ap. 15 and 44. ii.
Schuldbewusstsein. Siehe Ap. 15 und 44. ii.

__________________________________
26,11
saying. One of the Laws given and observed before Moses.
Sprichwort. Eines der Gesetze, die vor Moses gegeben und eingehalten wurden.

__________________________________
26,12
received. Heb. found. Fig. Synecdoche (of the Species). Cp. 6. 8. Rom. 4. 1.
empfangen. Hebr. gefunden. Abb. Synekdoche (der Spezies). vgl. 6,8. Röm 4,1.

__________________________________
26,14
store = body.
Speicher = Körper.

__________________________________
26,18
in the days of Abraham his father. Isaac a placid character; shown by his obedience (22. 6, 8), his meekness in betrothal (24), his mourning for his mother (24. 63-67; cp. note on v. 63), his following in his father's steps to Gerar (20. 1) in denying his wife there (20), his finding an Abimelech and Phichol there, and digging wells there, renewing the oath and renaming the well.
in den Tagen Abrahams, seines Vaters. Isaak ein ruhiger Charakter; gezeigt durch seinen Gehorsam (22,6.8), seine Sanftmut bei der Verlobung (24), seine Trauer um seine Mutter (24,63-67; vgl. Anm. zu V. 63), sein Folgen in die Fußstapfen seines Vaters nach Gerar (20,1), indem er dort seine Frau verleugnet (20), dort einen Abimelech und Phichol findet und Brunnen gräbt, den Schwur erneuert und den Brunnen umbenennt Brunnen.

their names. Cp. the four names below and their special meaning.
ihre Namen. Vgl. die vier Namen unten und ihre besondere Bedeutung.

__________________________________
26,19
well. Heb. 'ayin. See note on 21.19.
Brunnen. Heb. 'ayin. Siehe Anmerkung zu 21,19.

springing. Heb. living. See note on 21. 19.
springend. Heb. lebendig. Siehe Anmerkung zu 21. 19.

__________________________________
26,20
Esek. Heb. strife or contention. 21 Sitnah. Heb. opposition.
Esek. Heb. Streit oder Zank. 21 Sitnah. Heb. Widerstand.

__________________________________
26,22
Rehoboth. Heb. roominess.
Rehoboth. Heb. Geräumigkeit.
Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
——————————————————
Antonino.S