Bibelkreis.ch   Bibelkreis.ch auf YouTube
Fragen und Antworten  BEGRIFFSERKLAERUNG
STEM Publishing   Elberfelder 2023  Logos | Logos Bible Study Platform  www.Bibelkreis.ch

https://www.bibelkommentare.de/

https://www.bibelkreis.ch/Darby%20Synopsis%20komplett/ohne_titel_3.html
https://www.bibelkreis.ch/BEGRIFFSERKLAERUNG/kelly_william_at.html
https://www.bibelkreis.ch/BEGRIFFSERKLAERUNG/Kelly%20William%20NT.html

  Q und A an: h.p.wepf@bibelkreis.ch

00687 Tabelle: Schlüsselstellen zu reue  נָחַם in der Elberfelder 1905

📘 Tabelle: Schlüsselstellen zu נָחַם in der Elberfelder 1905

 

Vers Hebr. Form (Stamm) Parsing ELB 1905 – Wiedergabe Bedeutungsfeld
Gen 5,29 יְנַחֲמֵנוּ (Piʿel) Impf. 3 ms + Obj. „uns“ „wird uns trösten Trost / Erleichterung
Gen 6,6 וַיִּנָּחֶם (Nifal) wayyiqtol 3 ms „da reute es Jehova“ Betrübnis / beklagen / Kursänderung
Gen 6,7 נִחַמְתִּי (Nifal) Perf. 1 cs es reut mich Göttliche Betrübnis, Reue (anthropopathisch)
Ex 32,12 וְהִנָּחֵם (Nifal) Imperativ 2 ms laß dich gereuen Absehen vom Gericht
Ex 32,14 וַיִּנָּחֶם (Nifal) wayyiqtol 3 ms „da gereute Jehova“ Kursänderung aufgrund von Fürbitte
Num 23,19 יִתְנֶחָם (Hitpaʿel) Impf. 3 ms „daß ihn etwas gereue (Negiert:) Gott ist nicht wankelmütig
Dtn 32,36 יִתְנָחֵם (Hitpaʿel) Impf. 3 ms „und er wird sich erbarmen Erbarmen / Mitleid
Ri 2,18 נִחַם (Nifal) Perf. 3 ms „Jehova erbarmte sich“ Mitleid / Erbarmen
1Sam 15,11 נִחַמְתִּי (Nifal) Perf. 1 cs es reut mich Göttliche Trauer / Kursänderung ggü. Saul
1Sam 15,29 יִנָּחֵם (Nifal) Impf. 3 ms „er … bereut nicht Unveränderlichkeit des Wesens Gottes
1Sam 15,35 נִחָם (Nifal) Perf. 3 ms „Jehova gereute …“ Änderung der Regierungsweise
2Sam 24,16 וַיִּנָּחֶם (Nifal) wayyiqtol 3 ms „da gereute Jehova“ Abbruch des Gerichts
Ps 23,4 יְנַחֲמֻנִי (Piʿel) Impf. 3 mp + 1 cs „sie trösten mich“ Trost
Ps 90,13 וְהִנָּחֵם (Nifal) Imperativ 2 ms „und laß dichs gereuen Erbarmen, Abwendung des Zorns
Ps 106,45 וַיִּנָּחֶם (Nifal) wayyiqtol 3 ms „da ließ er sich‘s gereuen Erbarmen aufgrund des Bundes
Ps 110,4 לֹא יִנָּחֵם (Nifal) Impf. 3 ms negiert „wird ihn nicht gereuen Unveränderlicher Ratschluss Gottes
Jes 1,24 אֶנָּחֵם (Nifal) Impf. 1 cs „ich will mir Luft machen“ (sinngemäß) Erleichterung durch Gericht
Jes 40,1 נַחֲמוּ (Piʿel) Imperativ mp Tröstet, tröstet mein Volk“ Trost
Jes 49,13 וַיְנַחֵם (Piʿel) Piel Perf. 3 ms „sein Volk erbarmt Trost / Erbarmen
Jes 57,6 וְעָלֵיהֶ֖ם נִחַמְתִּֽי (Nifal) Perf. 1 cs „über diese sollte ich mich trösten? (rhet.) Trost / Erleichterung
Jer 4,28 נִחַמְתִּי (Nifal) Perf. 1 cs „ich habe nicht gereut“ (negativ) Unveränderlicher Beschluss
Jer 18,8 וְנִחַמְתִּי (Nifal) Perf. 1 cs „so will ich mich gereuen lassen Kursänderung bei Buße
Jer 18,10 וְנִחָמְתִּי (Nifal) Perf. 1 cs „so will ich mich gereuen lassen Erbarmen / Absehen vom Gericht
Jer 26,3 / 26,13 / 26,19 נִחַם (Nifal) Perf. 3 ms „da gereute mich“ / „da ließ er sich gereuen“ Gerichtsabwendung bei Umkehr
Jona 3,10 וַיִּנָּחֶם (Nifal) wayyiqtol 3 ms „da gereute Gott … und er tat es nicht“ Kursänderung aufgrund von Buße
Jona 4,2 וְנִחָם (Nifal) Nifal Part./Impf.-Nuance „und dich gereuen läßt Erbarmende Wesensart Gottes

📌 Zusammenfassung der Übersetzungslogik der Elberfelder 1905

Bedeutungsfeld נָחַם Kontext Typische ELB-Wiedergabe
Trost, Zuspruch, Erleichterung Mensch ist Subjekt oder Empfänger des Trostes trösten / getröstet werden
Erbarmen, Mitleid Gott oder Menschen zeigen Mitgefühl erbarmen / Mitleid haben
Kursänderung Gottes (Gericht zurücknehmen) Gott reagiert auf menschliche Änderung / Fürbitte reuen / gereuen / bereuen
Betrübnis Gottes Gott wird „im Herzen betrübt“ über das Böse reute / es reut mich
Göttliche Selbst-Erleichterung im Gericht Gott „macht sich Luft“ durch gerechtes Gericht sinngemäß „mich sättigen / mich rächen“

 

Tabelle zu נָחַם – Elberfelder 1905: Vers · hebräische Form · Wiedergabe · Bedeutungsfeld

Ich gebe zunächst alle Schlüsselstellen (vor allem dort, wo Gottes „Reue“ oder „Trost“ im Zentrum steht).
Wenn du möchtest, kann ich anschließend die komplette Tabelle aller 100 Vorkommen liefern.


A. Tora

Vers Hebr. Form Elb1905 Bedeutungsfeld
Gen 5,29 יְנַחֲמֵנוּ (Piʿel Impf) „trösten“ Trost / Erleichterung
Gen 6,6 וַיִּנָּחֶם (Nifal Wjqt) „es reute Jehova“ Reue / Betrübnis / Kursänderung
Gen 6,7 נִחַמְתִּי (Nifal Perf) „ich bereue“ Reue
Gen 24,67 וַיִּנָּחֵם (Nifal Wjqt) „ließ sich trösten“ Trost
Gen 37,35 לְהִתְנַחֵם (Hitp. Inf) „sich trösten lassen“ Trost
Ex 32,12 הִנָּחֵם (Nifal Imp) „laß dich des Übels gereuen“ Reue / Absehen vom Gericht
Ex 32,14 וַיִּנָּחֶם (Nifal Wjqt) „da gereute Jehova“ Reue / Kursänderung
Num 23,19 יִתְנֶחָם (Hitp. Impf) „daß ihn etwas gereue“ Nicht-Reue (Gott ist unveränderlich)
Dtn 32,36 יִתְנֶחָם (Hitp. Impf) „wird sich erbarmen“ Erbarmen

B. Frühere Propheten / Geschichtsbücher

Vers Hebr. Form Elb1905 Bedeutungsfeld
Ri 2,18 נִחַם (Nifal Perf) „erbarmte sich“ Erbarmen / Mitgefühl
1Sam 15,11 נִחַמְתִּי (Nifal Perf) „es reut mich“ Reue
1Sam 15,29 יִנָּחֵם (Nifal Impf) „nicht gereuen“ Nicht-Reue / Gottes Unveränderlichkeit
1Sam 15,35 נִחָם (Nifal Perf) „Jehova reute es“ Reue
2Sam 24,16 וַיִּנָּחֶם (Nifal Wjqt) „da gereute Jehova“ Reue / Abbruch des Gerichts
1Chr 21,15 וַיִּנָּחֶם „da gereute Jehova“ Reue

C. Psalmen

Vers Hebr. Form Elb1905 Bedeutungsfeld
Ps 23,4 יְנַחֲמֻנִי (Piʿel Impf + Suffix) „sie trösten mich“ Trost
Ps 90,13 הִנָּחֵם (Nifal Imp) „laß dich’s gereuen“ Reue / Erbarmen
Ps 106,45 וַיִּנָּחֶם (Nifal Wjqt) „ließ sich gereuen“ Reue / Gnade
Ps 110,4 יִנָּחֵם (Nifal Impf) „nicht gereuen“ Nicht-Reue / Ewiger Ratschluss
Ps 135,14 יִתְנֶחָם (Hitp. Impf) „wird sich erbarmen“ Erbarmen

D. Propheten

Jesaja

Vers Hebr. Form Elb1905 Bedeutungsfeld
Jes 1,24 אֶנָּחֵם (Nifal Impf 1.sg) „ich werde mich trösten“ (durch Gericht) Erleichterung / göttlicher Seufzer im Gericht
Jes 40,1 נַחֲמוּ (Piʿel Imp) „tröstet“ Trost
Jes 49,13 נִחַם (Nifal Perf) „hat Erbarmen / tröstet“ Trost / Erbarmen
Jes 66,13 אֲנַחֶמְכֶם (Piʿel Impf) „ich werde euch trösten“ Trost

Jeremia

Vers Hebr. Form Elb1905 Bedeutungsfeld
Jer 18,8 וְנִחַמְתִּי (Nifal Perf) „so will ich mich des Übels gereuen lassen“ Reue / Absehen vom Gericht
Jer 18,10 וְנִחַמְתִּי „so will ich mich des Guten gereuen lassen“ Reue (Gericht statt Segen)
Jer 42,10 נִחַמְתִּי „ich lasse mich des Übels gereuen“ Reue / Erbarmen

Hesekiel

Vers Hebr. Form Elb1905 Bedeutungsfeld
Hes 5,13 וְנִחַמְתִּי (Nifal Perf) „Ich werde meinen Grimm stillen / mich beruhigen“ Erleichterung im Gericht
Hes 14,22–23 וְנִחַמְתֶּם „ihr werdet getröstet werden“ Trost / Rechtfertigung Gottes

Kleine Propheten

Vers Hebr. Form Elb1905 Bedeutungsfeld
Joel 2,13 וְנִחָם (Nifal Perf) „und ihn gereut“ Reue / Gnade
Amos 7,3 נִחַם (Nifal Perf) „da gereute Jehova“ Reue
Amos 7,6 נִחַם „da gereute Jehova“ Reue
Jona 3,10 וַיִּנָּחֶם „da gereute Gott“ Reue / Abwenden des Gerichts
Jona 4,2 וְנִחָם (Nifal Partizip) „und dich gereuen läßt das Übel“ Reue / Barmherzigkeit
Sach 8,14 נִחַמְתִּי „ich habe es mir vorgenommen und nicht gereut“ Nicht-Reue

Zusammenfassung – Farblogik der Elberfelder 1905

Bedeutungsfeld Elb1905 bevorzugt Erklärung
Trost „trösten / Trost finden / sich trösten lassen“ Wenn der Kontext emotionalen Zuspruch meint
Reue / Kursänderung „reuen / gereuen / bereuen“ Bei Gottes Regierungswegen: Gericht aufheben / umwenden
Erbarmen „erbarmen / Mitleid“ Wenn Mitgefühl im Vordergrund steht
Erleichterung im Gericht „sich trösten / Grimm stillen“ Wurzelbedeutung: tief seufzen / Erleichterung
Vers Hebräische Form Elb1905-Wiedergabe Bedeutungsfeld
1Mo 5,29נָחַם (Verb)  
1Mo 6,6נָחַם (Verb)  
1Mo 6,7נָחַם (Verb)  
1Mo 24,67נָחַם (Verb)  
1Mo 27,42נָחַם (Verb)  
1Mo 37,35נָחַם (Verb)  
1Mo 38,12נָחַם (Verb)  
1Mo 50,21נָחַם (Verb)  
2Mo 13,17נָחַם (Verb)  
2Mo 32,12נָחַם (Verb)  
2Mo 32,14נָחַם (Verb)  
4Mo 23,19נָחַם (Verb)  
5Mo 32,36נָחַם (Verb)  
Ri 2,18נָחַם (Verb)  
Ri 21,6נָחַם (Verb)  
Ri 21,15נָחַם (Verb)  
Rt 2,13נָחַם (Verb)  
1Sam 15,11נָחַם (Verb)  
1Sam 15,29נָחַם (Verb)  
1Sam 15,35נָחַם (Verb)  
2Sam 10,2נָחַם (Verb)  
2Sam 10,3נָחַם (Verb)  
2Sam 12,24נָחַם (Verb)  
2Sam 13,39נָחַם (Verb)  
2Sam 24,16נָחַם (Verb)  
1Chr 7,21נָחַם (Verb)  
1Chr 19,2נָחַם (Verb)  
1Chr 19,3נָחַם (Verb)  
1Chr 21,15נָחַם (Verb)  
Hiob 2,11נָחַם (Verb)  
Hiob 7,13נָחַם (Verb)  
Hiob 16,2נָחַם (Verb)  
Hiob 21,34נָחַם (Verb)  
Hiob 29,25נָחַם (Verb)  
Hiob 42,6נָחַם (Verb)  
Hiob 42,11נָחַם (Verb)  
Ps 23,4נָחַם (Verb)  
Ps 69,21נָחַם (Verb)  
Ps 71,21נָחַם (Verb)  
Ps 77,3נָחַם (Verb)  
Ps 86,17נָחַם (Verb)  
Ps 90,13נָחַם (Verb)  
Ps 106,45נָחַם (Verb)  
Ps 110,4נָחַם (Verb)  
Ps 119,52נָחַם (Verb)  
Ps 119,76נָחַם (Verb)  
Ps 119,82נָחַם (Verb)  
Ps 135,14נָחַם (Verb)  
Pred 4,1נָחַם (Verb)  
Jes 1,24נָחַם (Verb)  
Jes 12,1נָחַם (Verb)  
Jes 22,4נָחַם (Verb)  
Jes 40,1נָחַם (Verb)  
Jes 49,13נָחַם (Verb)  
Jes 51,3נָחַם (Verb)  
Jes 51,12נָחַם (Verb)  
Jes 51,19נָחַם (Verb)  
Jes 52,9נָחַם (Verb)  
Jes 54,11נָחַם (Verb)  
Jes 57,6נָחַם (Verb)  
Jes 61,2נָחַם (Verb)  
Jes 66,13נָחַם (Verb)  
Jer 4,28נָחַם (Verb)  
Jer 8,6נָחַם (Verb)  
Jer 15,6נָחַם (Verb)  
Jer 16,7נָחַם (Verb)  
Jer 18,8נָחַם (Verb)  
Jer 18,10נָחַם (Verb)  
Jer 20,16נָחַם (Verb)  
Jer 26,8נָחַם (Verb)  
Jer 26,13נָחַם (Verb)  
Jer 26,19נָחַם (Verb)  
Jer 31,13נָחַם (Verb)  
Jer 31,15נָחַם (Verb)  
Jer 31,19נָחַם (Verb)  
Jer 42,10נָחַם (Verb)  
Jer 42,11נָחַם (Verb)  
Klgl 1,2נָחַם (Verb)  
Klgl 1,9נָחַם (Verb)  
Klgl 1,16נָחַם (Verb)  
Klgl 1,17נָחַם (Verb)  
Klgl 1,21נָחַם (Verb)  
Klgl 2,13נָחַם (Verb)  
Hes 5,13נָחַם (Verb)  
Hes 14,22נָחַם (Verb)  
Hes 14,23נָחַם (Verb)  
Hes 16,54נָחַם (Verb)  
Hes 24,14נָחַם (Verb)  
Hes 31,16נָחַם (Verb)  
Hes 32,31נָחַם (Verb)  
Joel 2,13נָחַם (Verb)  
Joel 2,14נָחַם (Verb)  
Amos 7,3נָחַם (Verb)  
Amos 7,6נָחַם (Verb)  
Jona 3,9נָחַם (Verb)  
Jona 3,10נָחַם (Verb)  
Jona 4,2נָחַם (Verb)  
Nah 3,7נָחַם (Verb)  
Sach 1,17נָחַם (Verb)  
Sach 8,14נָחַם (Verb)  
Sach 10,2נָחַם (Verb)