Ephraim bekehren, Jeremia 31.18
| Elberfelder 1905 | Hebräisch / Griechisch | |
| Jeremia | ||
| Jer 31,18 Wohl habe ich Ephraim klagen hören: Du hast mich gezüchtigt, und ich bin gezüchtigt worden wie ein nicht ans Joch gewöhntes Kalb; bekehre mich, daß ich mich bekehre, denn du bist Jehova, mein Gott. | Jer 31,18 שָׁמֹועַ שָׁמַעְתִּי אֶפְרַיִם מִתְנֹודֵד יִסַּרְתַּנִי וָאִוָּסֵר כְּעֵגֶל לֹא לֻמָּד הֲשִׁיבֵנִי וְאָשׁוּבָה כִּי אַתָּה יְהוָה אֱלֹהָי׃ |
gezücht.: 3. Mo 26,41; 5. Mo 30,1;
Hos 10,11 Umkehr: Jer 17,14; Klgl 5,21 Gott: Jer 31,1; Ps 31,15 |
| Jer 31,19 Denn nach meiner Umkehr empfinde ich Reue, und nachdem ich zur Erkenntnis gebracht worden bin, schlage ich mich auf die Lenden. Ich schäme mich und bin auch zu Schanden geworden, denn ich trage die Schmach meiner Jugend. – | Jer 31,19 כִּי־אַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי וְאַחֲרֵי הִוָּדְעִי סָפַקְתִּי עַל־יָרֵךְ בֹּשְׁתִּי וְגַם־נִכְלַמְתִּי כִּי נָשָׂאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי׃ |
Reue: Hes 36,31; 2. Kor 7,10 schäme: Jer 3,25 |
| Jer 31,20 Ist mir Ephraim ein teurer Sohn oder ein Kind der Wonne? Denn sooft ich auch wider ihn geredet habe, gedenke ich seiner doch immer wieder. Darum ist mein Innerstes um ihn erregt; ich will mich gewißlich seiner erbarmen, spricht Jehova. | Jer 31,20 הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם אִם יֶלֶד שַׁעֲשֻׁעִים כִּי־מִדֵּי דַבְּרִי בֹּו זָכֹר אֶזְכְּרֶנּוּ עֹוד עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי לֹו רַחֵם אֲרַחֲמֶנּוּ נְאֻם־יְהוָה׃ ס | 3. Mo 26,44; Klgl 3,31-32; Hos 11,8-9; Mi 7,18-19 |
Dann wird mit Ihnen und Juds der "Neue Bund" chadasch
berit geschlossen. Jeremai 31.31
Das Volk, das von Jehova in die Welt zerstreut wurde, wird nachdem sie Ihre Sünde [n] bekannt haben, 56. Mose 30.1-10 von Jehova "bekehrt" = "schub", denke an Schearjaschub! = zurückgebracht:
zT. n. WMCD>
Mit herzlichen Worten der Zuneigung verheißt Jejova die Wiederherstellung Israels, ( Nach 5. Mose 30.1-10)
also der nördlichen Stämme.
Das Volk wird aus aller Welt heimkehren.
Die Menschen werden voller Gesang statt voll Trauer sein.
Rahels Weinen ist ein Bild von dem Kummer beim Anblick der in die Verbannung Ziehenden.
Es wird aufhören, wenn Israel Sünde bekennt und Gott dem Volk vergibt.
Matthäus zitiert Vers 15 in Verbindung mit dem Kindermord durch Herodes (Mt 2,18).
W. Kelly schreibt dazu:
Es ist wunderschön zu sehen, dass der Heilige Geist auf dieses Ereignis den Abschnitt über das Leid und nicht den über die Freude anwendet.
Er bezieht sich nur auf das, was sich schon erfüllt hatte.
Damals herrschte bitterer Kummer, selbst am Geburtsort des Königs.
Tiefste Not herrschte an der Stelle, wo die größte Freude hätte herrschen sollen.
Die Geburt des Messias hätte im Land Israel das Signal universaler Freude sein sollen.
Das wäre auch der Fall gewesen, wenn es Glauben an Gott und an seine Verheissungen gegeben hätte;
aber der war nicht vorhanden.
Mehr noch:
Weil sich das Volk in einem Zustand schändlichen Unglaubens befand,
sass ein edomitischer Usurpator auf dem Thron.
Daher herrschten Gewalt und Hinterlist im Land, und Rahel weinte um ihre Kinder und wollte sich nicht trösten lassen,
weil sie nicht mehr da waren.
So wandte der Heilige Geist den ersten Teil der Weissagung an und hörte danach auf
.<(31,1-20) Kelly, <i>Jeremiah</i>, S. 75-76.>
Das Volk, das von Jehova in die Welt zerstreut wurde, wird nachdem sie Ihre Sünde [n] bekannt haben, 56. Mose 30.1-10 von Jehova "bekehrt" = "schub", denke an Schearjaschub! = zurückgebracht:
zT. n. WMCD>
Mit herzlichen Worten der Zuneigung verheißt Jejova die Wiederherstellung Israels, ( Nach 5. Mose 30.1-10)
also der nördlichen Stämme.
Das Volk wird aus aller Welt heimkehren.
Die Menschen werden voller Gesang statt voll Trauer sein.
Rahels Weinen ist ein Bild von dem Kummer beim Anblick der in die Verbannung Ziehenden.
Es wird aufhören, wenn Israel Sünde bekennt und Gott dem Volk vergibt.
Matthäus zitiert Vers 15 in Verbindung mit dem Kindermord durch Herodes (Mt 2,18).
W. Kelly schreibt dazu:
Es ist wunderschön zu sehen, dass der Heilige Geist auf dieses Ereignis den Abschnitt über das Leid und nicht den über die Freude anwendet.
Er bezieht sich nur auf das, was sich schon erfüllt hatte.
Damals herrschte bitterer Kummer, selbst am Geburtsort des Königs.
Tiefste Not herrschte an der Stelle, wo die größte Freude hätte herrschen sollen.
Die Geburt des Messias hätte im Land Israel das Signal universaler Freude sein sollen.
Das wäre auch der Fall gewesen, wenn es Glauben an Gott und an seine Verheissungen gegeben hätte;
aber der war nicht vorhanden.
Mehr noch:
Weil sich das Volk in einem Zustand schändlichen Unglaubens befand,
sass ein edomitischer Usurpator auf dem Thron.
Daher herrschten Gewalt und Hinterlist im Land, und Rahel weinte um ihre Kinder und wollte sich nicht trösten lassen,
weil sie nicht mehr da waren.
So wandte der Heilige Geist den ersten Teil der Weissagung an und hörte danach auf
.<(31,1-20) Kelly, <i>Jeremiah</i>, S. 75-76.>
Im Herrn Jesus Christus
Hans Peter Wepf
1. Mose 15.6
Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.
Hans Peter Wepf
1. Mose 15.6
Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.
Lieber Hans Peter,
die Einheitsübersetzung hat ein treffende Übersetzung von "schub", das zweimal vorkommt: "Führ mich zurück / und ich will umkehren;" (Die Bibel: Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (überarbeitete Ausgabe, Jer 31,18). (2017). Katholische Bibelanstalt.) Einmal die "Rückführung" und einmal die "Umkehr".
die Einheitsübersetzung hat ein treffende Übersetzung von "schub", das zweimal vorkommt: "Führ mich zurück / und ich will umkehren;" (Die Bibel: Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift (überarbeitete Ausgabe, Jer 31,18). (2017). Katholische Bibelanstalt.) Einmal die "Rückführung" und einmal die "Umkehr".
Im Herrn Jesus Christus
Andreas
hr Lieben , Menge Bibel schreibt ------>18 »Ich habe wohl gehört, wie Ephraim klagte: ›Du hast mich gezüchtigt, und ich habe Zucht gelernt wie ein nicht ans Joch gewöhnter Jungstier: o laß mich heimkehren, so will ich mich bekehren! Du bist ja doch der HERR, mein Gott! 19 Denn seitdem ich mich von dir abgewandt habe, fühle ich Reue; und nachdem ich zur Erkenntnis gekommen bin, schlage ich mich auf die Hüften: ich schäme mich, stehe zerknirscht da, denn ich habe die Schmach meiner Jugend zu büßen!....LG
Andreas
hr Lieben , Menge Bibel schreibt ------>18 »Ich habe wohl gehört, wie Ephraim klagte: ›Du hast mich gezüchtigt, und ich habe Zucht gelernt wie ein nicht ans Joch gewöhnter Jungstier: o laß mich heimkehren, so will ich mich bekehren! Du bist ja doch der HERR, mein Gott! 19 Denn seitdem ich mich von dir abgewandt habe, fühle ich Reue; und nachdem ich zur Erkenntnis gekommen bin, schlage ich mich auf die Hüften: ich schäme mich, stehe zerknirscht da, denn ich habe die Schmach meiner Jugend zu büßen!....LG
Lieber Thomas
vielen Dank!
Leider schreibt auch die "Menge" fälschlicherweise "Herr" statt jhvh = "Jehova".
vielen Dank!
Leider schreibt auch die "Menge" fälschlicherweise "Herr" statt jhvh = "Jehova".
Im Herrn Jesus Christus
Hans Peter Wepf
1. Mose 15.6
Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.
Hans Peter Wepf
1. Mose 15.6
Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.
