Lieber Freunde, man kann das wohl ganz klar beantworten und ohne zweifel "für jeden" übersetzen. Da es nicht um unpersönliche Dinge geht, auch nicht um mehrere, sondern um jeden einzelnen Menschen, ob das nun bestimmten Lehren passt oder nicht.

Hier eine eher grammatische Begründung:
Das Werk am Kreuz geschah für jeden einzelnen Menschen, daher gebraucht der Schreiber παντὸς („jeden“) und nicht den Plural. Obwohl in dieser Form Maskulin und Neutrum gleich sind, ist es klar, dass es nicht um Dinge geht („alles“), sondern um Menschen, daher ist die Form als Maskulin zu bestimmen. Vgl. πᾶς („jeder, ganz, all“) im Singular mit Bezugswort Esdra I, 8.63,2: „ὑπὲρ παντὸς Ισραηλ“ „für ganz Israel“ bzw. 1.190,1: „ὑπὲρ παντὸς ἀνθρώπων γένους“ „für jedes Geschlecht der Menschen“, ebenso Joannes Chrysostomos, De fugienda simulata specie, 48.1075,9 „Ὑπὲρ παντὸς, φησὶ, λόγου ἀργοῦ ἀποδώσεις λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως“. „Für jedes unnütze Wort, heißt es, wird man am Tag des Gerichts Rechenschaft geben“. bzw. auf diesen Vers bezogen Pseudo-Macarius, Sermones 1-22, 19.1,24 „καὶ ἔδωκε τὸ ἑαυτοῦ σῶμα ὑπὲρ παντὸς γένους τῶν ἀνθρώπων“. „Und er gab seinen eigenen Leib für das ganze Geschlecht der Menschen“. Ebenfalls diesen Vers bzw. diese Phrase wörtlich aufgreifend, schreibt Basilius Caesariensis, Epistulae 260.9,12 Ἔδει γὰρ τὸν Κύριον ὑπὲρ παντὸς γεύσασθαι θανάτου καὶ ἱλαστήριον γενόμενον τοῦ κόσμου πάντας“. „Es war notwendig, dass der Herr für jeden den Tod schmeckte und Sühnung geschah für die Welt“. Vgl. ebenso Theodoret, De providentia orationes decem 83.756,31“καὶ ὑπὲρ παντὸς τοῦ γένους προσηνέχθη θυσία“. „Und das Opfer wurde für das ganze (menschliche) Geschlecht dargebracht“.

Auch wenn das etwas technisch klingt, es ist doch klar, es geht hier um den einzelnen Menschen, für den der Herr Jesus den Tod geschmeckt hat, sodass jeder einzelne auch errettet werden kann, niemand muss verloren gehen. Das ist doch gute Botschaft! Auch in einem so kleinen Wort wie diesem versteckt. Seid mir nicht böse, aber "für alles" ist doch neben der Spur, es geht um Menschen und nicht um etwas anderes. HPs Vorschlag "jedermann" ist doch gar nicht so schlecht oder eben nur "für jeden" - wäre auch schon ausreichend.