Strongs Nummer 2318 (θεοσεβής - gottverehrend)

Englischer Eintrag für die Strong Nummer:
2318@theosebes (theh-os-eb-ace') adj.

1. reverent of God

[from G2316 and G4576]

KJV: worshipper of God

Root(s): G2316, G4576

Deutsche Google-Übersetzung:
2318 @ theosebes (theh-os-es-ace ') adj.

1. Ehrfurcht vor Gott

[von θεός und σέβομαι]

KJV: Verehrer Gottes

Wurzel (n): θεός, σέβομαι


Siehe auch

xml-1288xml-1289

Synonyme

θεοσεβήή bedeutet nach Herleitung und Verwendung die Verehrung Gottes (oder der Götter), eine Erfüllung seiner Pflicht gegenüber Gott. Es ist ein allgemeiner Begriff, der im guten Sinne religiös ist. εὐσεβήή unterscheidet sich von θεοσεβήή auf zwei Arten. Es wird verwendet, um die Erfüllung von Verpflichtungen aller Art, sowohl gegenüber Gott als auch beim Menschen, einzuschließen. Es wird also auf die Erfüllung der Pflichten angewendet, die in den menschlichen Beziehungen, wie auch gegenüber den Eltern, bestehen. Darüber hinaus bedeutet es, wenn es im höheren Sinne gebraucht wird, nicht irgendeine Art von Anbetung, sondern, wie die Etymologie andeutet, die Verehrung Gottes. ὐλαβήή bedeutet ursprünglich vorsichtig im Umgang, in seiner religiösen Anwendung bedeutet vorsichtig im Umgang mit göttlichen Dingen. Es charakterisiert den ängstlichen und skrupellosen Verehrer, achtet darauf, nichts zu ändern, was in der Anbetung beachtet werden sollte, und fürchtet, beleidigt zu werden. Es bedeutet fromm und kann auf einen Anhänger einer Religion angewandt werden, der besonders geeignet ist, die besten jüdischen Anbeter zu beschreiben. θρῆσκος ist jemand, der in der Ausführung des äußeren Gottesdienstes fleißig ist. Dies gilt besonders für den Zeremonialdienst. δεισιδαίμων, in Übereinstimmung mit seiner Ableitung, macht das Element der Angst deutlich. Es betont stark die Vorstellungen von Abhängigkeit und von Angst um göttliche Gunst. Es kann als praktisch äquivalent zu θεοσεβήή verwendet werden. Oft bedeutet dies jedoch, dass die Angst, die sie hervorruft, eine unwürdige Angst ist, so dass sie die Bedeutung abergläubisch hat. Im NT wird es, wie auch das Substantiv δεισιδαιμονία, in einem absichtlich neutralen Sinn verwendet, was einfach religiös bedeutet, weder die höchste Bedeutung vermittelt, noch einfach eine niedrigere Bedeutung impliziert. (Vgl Trench)

Wurzel(n) von θεοσεβής ist/sind:
θεοσεβής is Wurzel von:

Verse, die θεοσεβής enthalten

joh 9:31:
dt.
οιδαμεν V-RAI-1P wissen G1492 δε CONJ aber G1161 οτι CONJ daß G3754 αμαρτωλων A-GPM sündig G0268 ο T-NSM - G3588 θεος N-NSM Gott G2316 ουκ PRT-N nicht G3756 ακουει V-PAI-3S hören G0191 αλλ CONJ sondern G0235 εαν COND falls G1437 τις X-NSM jemand G5100 θεοσεβης A-NSM gottverehrend G2318 η V-PAS-3S sein G1510 και CONJ und G2532 το T-ASN - G3588 θελημα N-ASN Wille G2307 αυτου P-GSM selbst G0846 ποιη V-PAS-3S tun G4160 τουτου D-GSM dies* G3778 ακουει V-PAI-3S hören G0191

Alle Griechischen Strongs Nummern / Alle Hebräischen Strongs Nummern