Strongs Nummer 51 (ἀγνόημα - (Vergehen aus) Unwissenheit)

Englischer Eintrag für die Strong Nummer:
51@agnoema (ag-no'-ay-mah) n.

1. a thing ignored, i.e. shortcoming

[from G50]

KJV: error

Root(s): G50

Deutsche Google-Übersetzung:
51 @ agnoema (ag-no'-ay-mah) n.

1. ein Ding ignoriert, d.h. ein Mangel

[von ἀγνοέω]

KJV: Fehler

Wurzel (n): ἀγνοέω


Synonyme

ἁμαρτία meinte ursprünglich das Fehlen einer Marke. Wenn sie auf moralische Dinge angewendet wird, ist die Idee ähnlich, es fehlt das wahre Ende des Lebens, und so wird es als allgemeiner Ausdruck für Sünde verwendet. Es bedeutet sowohl den Akt des Sündigens als auch das Ergebnis, die Sünde selbst. ἁμάρτημα bedeutet nur die Sünde selbst, nicht die Handlung, in ihren besonderen Manifestationen als separate Taten des Ungehorsams gegenüber einem göttlichen Gesetz. ἀσέβεια ist Gottlosigkeit, positive und aktive Irreligion, eine Bedingung der direkten Opposition zu Gott. παρακοή hört strikt nicht zu oder hört achtlos und unaufmerksam. Die Sünde ist in diesem Unvermögen zu hören, wenn Gott spricht, und auch in dem aktiven Ungehorsam, der normalerweise folgt. ἀνομία ist Gesetzlosigkeit, Missachtung des Gesetzes, eine Bedingung oder Handlung, die nicht einfach ohne Gesetz ist, wie die Etymologie andeutet, sondern im Gegensatz zum Gesetz. Das Gesetz ist normalerweise implizit das mosaische Gesetz. παρανομία kommt nur einmal vor, 2. Petrus 2:16, und entspricht praktisch ἀνομία. παράβασις ist Transgression, das Überschreiten einer bestimmten Grenze. Es ist das Brechen eines deutlich anerkannten Gebotes. Es bedeutet folglich mehr als ἁμαρτία. παράπτωμα wird in verschiedenen Bedeutungen verwendet, manchmal in einem milderen Sinne, bezeichnet einen Fehler, einen Fehler, einen Fehler; und manchmal bedeutet eine Übertretung, eine vorsätzliche Sünde. ἀγνόημα kommt nur einmal vor, Hebräer 9: 7. Es deutet auf Irrtum hin, Sünde, die zu einem gewissen Grad das Ergebnis von Unwissenheit ist. ἥττημα bedeutet "Kammgarn", "besiegt". In einem ethischen Sinn bedeutet es einen Pflichtversäumnis, einen Fehler. All diese verschiedenen Wörter können gelegentlich, aber nicht gewöhnlich verwendet werden, um den gleichen Akt aus verschiedenen Blickwinkeln zu beschreiben. Die fundamentalen Bedeutungen dieser Wörter können durchaus in der Sprache von Trench zusammengefasst werden: Sünde "kann als das Fehlen einer Markierung oder eines Ziels betrachtet werden: es ist dann ἁμαρτία oder ἁμάρτημα ; das Überschreiten oder Überschreiten einer Linie: es ist dann παράβασις Der Ungehorsam gegenüber einer Stimme: In diesem Fall ist es παρακοή, der Fall, wo man aufrecht stehen sollte: dies wird παράπτωμα sein, Unwissenheit dessen, was man hätte wissen müssen: das wird ; γνόημα sein, das Vermindern dessen, was hätte gemacht werden sollen in vollem Umfang, das ist ἥττημα ; Nichtbeachtung eines Gesetzes, welches ἀνομία oder παρανομία ist. (Vgl. Trench)

Wurzel(n) von ἀγνόημα ist/sind:

Verse, die ἀγνόημα enthalten

hebr 9:7:
dt.
εις PREP in G1519 δε CONJ aber G1161 την T-ASF - G3588 δευτεραν A-ASF zweite G1208 απαξ ADV einmal G0530 του T-GSM - G3588 ενιαυτου N-GSM Kalenderjahr G1763 μονος A-NSM allein G3441 ο T-NSM - G3588 αρχιερευς N-NSM Oberpriester G0749 ου PRT-N nicht G3756 χωρις ADV außer G5565 αιματος N-GSN Blut G0129 ο R-ASN rel. pr. G3739 προσφερει V-PAI-3S hinbringen G4374 υπερ PREP für... G5228 εαυτου F-3GSM sich selbst G1438 και CONJ und G2532 των T-GPN - G3588 του T-GSM - G3588 λαου N-GSM Volk G2992 αγνοηματων N-GPN (Vergehen aus) Unwissenheit G0051

Alle Griechischen Strongs Nummern / Alle Hebräischen Strongs Nummern