1. to fling (properly, with a quick toss)
2. (by qualification) to deposit (as if a load)
3. (by extension) to disperse
{differs from G906, which denotes a deliberate hurl; and from teino (to stretch), which indicates an extended projection}
[a primary verb (perhaps rather akin to the base of G4474, through the idea of sudden motion)]
KJV: cast (down, out), scatter abroad, throw
Compare: G906
See also: G4474, G1614
1. zu schleudern (richtig, mit einem schnellen Wurf)
2. (nach Qualifikation) einzahlen (wie bei einer Ladung)
3. (durch Erweiterung) zu zerstreuen
{unterscheidet sich von βάλλω, das einen absichtlichen Hurl bezeichnet; und von Teino (zu strecken), was eine verlängerte Projektion anzeigt}
[ein primäres Verb (vielleicht eher verwandt mit der Basis von ῥαπίζω, durch die Idee der plötzlichen Bewegung)]
KJV: cast (down, out), zerstreuen im Ausland, werfen
Vergleiche: βάλλω