1. (properly) through (all over), i.e. around
2. (figuratively) with respect to
{used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)}
[from the base of G4008]
KJV: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through)
Root(s): G4008
1. (richtig) durch (überall), d
2. (bildlich) in Bezug auf
(in verschiedenen Anwendungen verwendet, von Ort, Ursache oder Zeit (wobei der Genitiv das Subjekt oder den Anlass oder den Superlativpunkt bezeichnet; mit dem Akkusativ den Ort, den Kreis, die Materie, die Umstände oder die allgemeine Periode)}
[von der Basis von πέραν]
KJV: (dort-) über, über, gegen, an, für, X, und seine Firma, die sich betreffs, für, X, wie es gehen wird, ((dort, wo-)) von , auf, über, betreffend (zu), für Willen, X (e-) Zustand, (wie) berührend, (wo-) durch (in), mit. Im Vergleich behält es im Wesentlichen die gleiche Bedeutung von Circuit (around), excess (jenseits) oder Vollständigkeit (through)
Wurzel (n): πέραν