1. "in," at, (up-)on, by, etc.
{Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition}
[a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537)]
KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Compare: G1519, G1537
1. "in", bei, (auf) auf, usw.
{Häufig in Verbindungen verwendet, mit im wesentlichen dem gleichen Import; selten mit Bewegungsverben, und dann keine Richtung anzuzeigen, außer (elliptisch) durch eine separate (und andere) Präposition
[eine primäre Präposition, die (feste) Position (Ort, Zeit oder Zustand) bezeichnet, und (implizit) Instrumentalität (medial oder konstruktiv), d. h. eine Relation der Ruhe (zwischen εἰς und ἐκ)]
KJV: ungefähr, nach, gegen, + fast, X zusammen, unter, X als, an, vor, zwischen, (hier) durch (+ alle Mittel), für (... Willen), + gib Selbst ganz zu (hier-) in (-nach,), X mächtig, (wegen), (nach oben), (offen), X nach außen, eins, X schnell, X kurz, (schnell) , X dass, X dort (-in, -ein), bis (-aus), (un-) bis (-wärts), unter, wann, wo (-mit), während, mit (-in)