apg 8:9: dt.ανηρN-NSMMannG0435δεCONJaberG1161τιςX-NSMjemandG5100ονοματιN-DSNNameG3686σιμωνN-NSMSimonG4613προυπηρχενV-IAI-3Svorher daseinG4391ενPREPinG1722τηT-DSF-G3588πολειN-DSFStadtG4172μαγευωνV-PAP-NSMMagie treibenG3096καιCONJundG2532εξιστωνV-PAP-NSMjmdn. außer sich bringenG1839τοT-ASN-G3588εθνοςN-ASNNationG1484τηςT-GSF-G3588σαμαρειαςN-GSFSamariaG4540λεγωνV-PAP-NSMsagenG3004ειναιV-PANseinG1510τιναX-ASMjemandG5100εαυτονF-3ASMsich selbstG1438μεγανA-ASMgroßG3173
apg 15:3: dt.οιT-NPM-G3588μενPRTzwar...G3303ουνCONJ(al)soG3767προπεμφθεντεςV-APP-NPMjmdn. zur weiteren Reise ausstattenG4311υποPREPvonG5259τηςT-GSF-G3588εκκλησιαςN-GSFVersammlungG1577διηρχοντοV-INI-3PdurchziehenG1330τηνT-ASF-G3588φοινικηνN-ASFPhonizienG5403καιCONJundG2532σαμαρειανN-ASFSamariaG4540εκδιηγουμενοιV-PNP-NPMdetailiert berichtenG1555τηνT-ASF-G3588επιστροφηνN-ASFim intr. Sinn: BekehrungG1995τωνT-GPN-G3588εθνωνN-GPNNationG1484καιCONJundG2532εποιουνV-IAI-3PtunG4160χαρανN-ASFFreudeG5479μεγαληνA-ASFgroßG3173πασινA-DPMalleG3956τοιςT-DPM-G3588αδελφοιςN-DPMBruderG0080