1. (properly) to affect
2. (specially) to hit or light upon (as a mark to be reached)
3. (transitively) to attain or secure an object or end
4. (intransitively) to happen (as if meeting with)
{(intransitively) in the latter application only impersonal (with G1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with G3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)}
[probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho "to make ready or bring to pass" is used in certain tenses, akin to the base of G5088 through the idea of effecting]
KJV: be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special
Compare: G5180
See also: G5088, G1487, G3756
1. (richtig) zu beeinflussen
2. (besonders) zu treffen oder anzuzünden (als zu erreichendes Zeichen)
3. (transitiv) um ein Objekt oder ein Ende zu erreichen oder zu sichern
4. (intransitiv) zu passieren (als ob Treffen mit)
{(intransitiv) in der letzteren Anwendung nur unpersönlich (mit εἰ), d. oder (Partizip Präsens) als Adjektiv, gewöhnlich (wie gewöhnlich begegnet, mit οὐ, außergewöhnlich), sächlich (als Adverb) vielleicht; oder (mit einem anderen Verb) als Adverb, durch Zufall (sozusagen)}
[wahrscheinlich für einen veralteten tucho (für den die mittlere Stimme eines anderen alternativen teucho "fertig machen oder bringen" in bestimmten Zeiten verwendet wird, ähnlich der Basis von τίκτω durch die Idee des Effekts]
KJV: sei, chance, genieße, wenig, erhalte, X refresh ... self, + special
Vergleichen Sie: τύπτω